Текст и перевод песни Vishal-Shekhar feat. KK - Tu Aashiqui Hai (From "Jhankaar Beats")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Aashiqui Hai (From "Jhankaar Beats")
You are My Love (From "Jhankaar Beats")
Tu
hai
aasmaan
main
teri
yeh
zameen
hai
You
are
the
sky,
I
am
the
ground
Tu
jo
hai
to
sab
kuch
hai
na
koi
kami
hai
When
you
are
there,
I
have
everything,
there
is
no
shortage
Tu
hai
aasmaan
main
teri
yeh
zameen
hai
You
are
the
sky,
I
am
the
ground
Tu
jo
hai
to
sab
kuch
hai
na
koi
kami
hai
When
you
are
there,
I
have
everything,
there
is
no
shortage
Tu
hi
dil
hai
tu
hi
jaan
bhi
hai
You
are
my
heart,
you
are
my
soul
Tu
khushi
hai
aasra
bhi
hai
You
are
my
joy,
my
shelter
Teri
chaahat
zindagi
hai
My
life
is
your
love
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
You
are
my
love,
you
are
my
passion,
you
are
my
passion
Tu
hi
dil
hai
tu
hi
jaan
bhi
hai
You
are
my
heart,
you
are
my
soul
Tu
khushi
hai
aasra
bhi
hai
You
are
my
joy,
my
shelter
Teri
chahat
zindagi
hai
My
life
is
your
love
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
You
are
my
love,
you
are
my
passion,
you
are
my
passion
Tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
haiPyaar
mein
hi
dhoondhta
hoon
You
are
my
passion,
you
are
my
passionIn
love,
I
only
seek
you
Pyaar
se
hi
poojta
hoon
tujhe
I
only
worship
you
with
love
Pyaar
mein
hi
dhoondhte
hai
In
love,
I
only
seek
you
Pyaar
se
hi
poojte
hai
tujhe
I
only
worship
you
with
love
Tera
chehra
roshni
hai
Your
face
is
the
light
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
You
are
my
love,
you
are
my
passion,
you
are
my
passion
Tu
hai
aasmaan
main
teri
yeh
zameen
hai
You
are
the
sky,
I
am
the
ground
Tu
jo
hai
to
sab
kuch
hai
na
koi
kami
hai
When
you
are
there,
I
have
everything,
there
is
no
shortage
Tu
hi
dil
hai
tu
hi
jaan
bhi
hai
You
are
my
heart,
you
are
my
soul
Tu
khushi
hai
aasra
bhi
hai
You
are
my
joy,
my
shelter
Teri
chaahat
zindagi
hai
My
life
is
your
love
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
You
are
my
love,
you
are
my
passion,
you
are
my
passion
Har
safar
mein
har
nazar
mein
On
every
journey,
in
every
glance
Har
sahar
main
dekhta
hoon
tujhe
In
every
city
I
see
you
Har
safar
mein
har
nazar
mein
On
every
journey,
in
every
glance
Har
sahar
main
dekhte
hai
tujhe
In
every
city
I
see
you
Pyaar
hai
jo
tu
wohi
hai
The
love
I
have
is
you
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
You
are
my
love,
you
are
my
passion,
you
are
my
passion
Tu
hai
aasmaan
main
teri
yeh
zameen
hai
You
are
the
sky,
I
am
the
ground
Tu
jo
hai
to
sab
kuch
hai
na
koi
kami
hai
When
you
are
there,
I
have
everything,
there
is
no
shortage
Tu
hi
dil
hai
tu
hi
jaan
bhi
hai
You
are
my
heart,
you
are
my
soul
Tu
khushi
hai
aasra
bhi
hai
You
are
my
joy,
my
shelter
Teri
chaahat
zindagi
hai
My
life
is
your
love
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
You
are
my
love,
you
are
my
passion,
you
are
my
passion
Tu
mohabbat
tu
aashiqui
hai
tu
aashiqui
hai
You
are
my
love,
you
are
my
passion,
you
are
my
passion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VISHAL DADLANI, SHEKHAR RAVJIANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.