Текст и перевод песни Vitor Fernandes - Acaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
piseiro
do
VF!
Это
piseiro
от
VF!
E
tá
tudo
bem
И
всё
в
порядке,
Que
pena
que
você
tá
indo
embora
Как
жаль,
что
ты
уходишь.
Eu
sei
que
é
tarde,
me
desculpe
a
hora
Знаю,
что
поздно,
прости
за
время,
Não
vou
dormir
enquanto
não
dizer
Я
не
усну,
пока
не
скажу,
Que
eu
não
tô
bem
Что
мне
нехорошо.
Não
tô
legal
com
toda
essa
história
Мне
не
нравится
вся
эта
история.
Eu
fiz
de
tudo,
jurei
o
mundo
pra
gente
Я
сделал
всё,
поклялся
всем
ради
нас,
E
dessa
vez
não
vai
ser
diferente
И
на
этот
раз
не
будет
иначе.
Vai
ver
que
um
dia
a
gente
se
encontra
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Vai
deixar
o
acaso
tomar
conta
Позволим
случаю
распорядиться,
Vai
ver
que
só
não
era
nossa
hora
Может
быть,
просто
не
наше
время.
Minha
menina,
eu
te
peço,
então
volta
Девочка
моя,
я
прошу
тебя,
вернись.
Vai
ver
que
um
dia
a
gente
se
encontra
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Vai
deixar
o
acaso
tomar
conta
Позволим
случаю
распорядиться,
Vai
ver
que
só
não
era
a
nossa
hora
Может
быть,
просто
не
наше
время.
Minha
menina,
eu
te
peço,
então
volta
Девочка
моя,
я
прошу
тебя,
вернись.
Eu
te
peço,
então
volta
Я
прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Eu
te
peço,
então
volta
Я
прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Isso
é
Vitor
Fernandes!
Это
Витор
Фернандес!
E
tá
tudo
bem
И
всё
в
порядке,
Que
pena
que
você
tá
indo
embora
Как
жаль,
что
ты
уходишь.
Eu
sei
que
é
tarde,
me
desculpe
a
hora
Знаю,
что
поздно,
прости
за
время,
Não
vou
dormir
enquanto
não
dizer
Я
не
усну,
пока
не
скажу,
Que
eu
não
tô
bem
Что
мне
нехорошо.
Não
tô
legal
com
toda
essa
historia
Мне
не
нравится
вся
эта
история.
Eu
fiz
de
tudo,
jurei
o
mundo
pra
gente
Я
сделал
всё,
поклялся
всем
ради
нас,
E
dessa
vez
não
vai
ser
diferente
И
на
этот
раз
не
будет
иначе.
Vai
ver
que
um
dia
a
gente
se
encontra
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Vai
deixar
o
acaso
tomar
conta
Позволим
случаю
распорядиться,
Vai
ver
que
só
não
era
nossa
hora
Может
быть,
просто
не
наше
время.
Minha
menina,
eu
te
peço,
então
volta
Девочка
моя,
я
прошу
тебя,
вернись.
Vai
ver
que
um
dia
a
gente
se
encontra
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Vai
deixar
o
acaso
tomar
conta
Позволим
случаю
распорядиться,
Vai
ver
que
só
não
era
a
nossa
hora
Может
быть,
просто
не
наше
время.
Minha
menina,
eu
te
peço,
então
volta
Девочка
моя,
я
прошу
тебя,
вернись.
E
eu
te
peço,
então
volta
И
я
прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
E
eu
te
peço,
então
volta
И
я
прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Te
peço,
então
volta
Прошу
тебя,
вернись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.