Vixen - Nafciarz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vixen - Nafciarz




Nafciarz
Нефтяник
Czuję się nakręcony
Чувствую себя заведенной,
Jakbym wypił sok z gumijagód pierdolony
Словно выпила сок из чертовых резиновых ягод.
Wiem jak chodzić po nim
Знаю, как по нему идти,
Bez kompasu, wśród łez i strachu
Без компаса, среди слёз и страха.
Hejterzy robią skok strachu
Хейтеры делают прыжок страха,
A mój wzrok z ptaków
А мой взгляд, как у птицы,
Nie spada gdy idę po szlaku
Не падает, когда иду по тропе.
I ratuję hip-hop,
И спасаю хип-хоп,
Głowa- wyciągam z piachu
Голову вытаскиваю из песка,
By poczuć woń wiatru
Чтобы почувствовать запах ветра,
Bo nie znalazłem tam nic
Потому что не нашла там ничего.
Ten piasek zgasił iskrę
Этот песок погасил искру,
Która chciała błyszczeć
Которая хотела сиять.
I dziś na nowo rozpalam iskrę
И сегодня снова разжигаю искру,
Jak tu na salach, w klubach, na festiwalach
Как здесь, в залах, в клубах, на фестивалях.
Niszczę każdego drania
Уничтожаю каждого мерзавца.
Nie wierzysz w nas? zajebiście
Не веришь в нас? Замечательно,
Bo każdym kolejnym wersem
Потому что каждым следующим куплетом
Ci udowadniam mój potencjał
Доказываю тебе свой потенциал.
Czuję się jak nafciarz,
Чувствую себя как нефтяник,
Który nigdy nie przestał
Который никогда не переставал
Szukać ropy przez wykopy
Искать нефть, копая землю.
Jego miłość odeszła, była ślepa
Его любовь ушла, она была слепа,
Ale znalazł inną co wierzy w marzenia
Но он нашёл другую, которая верит в мечты.
Dziś dziękuję Bogu
Сегодня благодарю Бога
Za wszystkie niepowodzenia
За все неудачи,
Które nauczyły go znowu
Которые научили его снова,
Czym jest prawdziwa chemia
Что такое настоящая химия.
Gdy poczuł w środku,
Когда он почувствовал её внутри,
To poczuł że może w końcu zmieniać wszystko wokół
То понял, что может наконец изменить всё вокруг.
I dokopał się do przeznaczenia
И добрался до своего предназначения.
Teraz, kiedy z lotu ptaka obserwuje to co jego
Теперь, когда с высоты птичьего полёта наблюдает за своим,
Wie, że jego ścieżka była po to,
Знает, что его путь был для того,
By mógł służyć wiedzą
Чтобы он мог делиться знаниями
I mówić dzieciom, że nie warto wierzyć w głupi przesąd
И говорить детям, что не стоит верить в глупые предрассудки,
że szarobury beton, zmienia życie ludzi w piekło
Что серо-бурый бетон превращает жизнь людей в ад.
Nie zatrzymasz burzy, gdy już obudzi niebo
Не остановишь бурю, когда её уже разбудило небо,
Ale bez burzy nawet najpiękniejsze kwiaty zwiędną
Но без бури даже самые красивые цветы завянут.
Nauczył się tego gdy kopał w ziemi lata całe
Он научился этому, копая в земле долгие годы,
Z wiarą zwycięstwo nawet kiedy Bóg zabrał mamę
С верой в победу, даже когда Бог забрал маму.
Nawet kiedy tracił miłość
Даже когда терял любовь,
Bo nie znalazł nic pod ziemią
Потому что не нашёл ничего под землёй,
I nie zanosiło się że znajdzie coś nim go zabiją
И не предвиделось, что найдёт что-то, прежде чем его убьют.
Inwestycje, których z milion chyba poczynił przed zimą
Инвестиции, которых, наверное, миллион сделал перед зимой,
Z których nic nie było
Из которых ничего не вышло.
Chciał żyć mimo wszystko,
Хотел жить, несмотря ни на что,
Pokazać tym, którzy go opuścili, że
Показать тем, кто его бросил, что
Wytrwałość w drodze do celu musi przybliżyć cel
Упорство на пути к цели обязательно приблизит к цели.
Dał swoim dzieciom żywy przykład
Он дал своим детям живой пример,
żeby nigdy się nie poddawać
Чтобы никогда не сдаваться
I nie spuszczać wzroku z wizji swej
И не терять из виду своё видение.
Robił kolejne odwierty, wydawał hajs na to cały
Делал новые скважины, тратил на это все деньги.
Była żona powtarzała mu, że to nie dla nich
Бывшая жена твердила ему, что это не для них,
I nim odeszła wykrzyczała mu, że jest pojebany
И прежде чем уйти, крикнула ему, что он сумасшедший.
Choć był załamany i był czas, że nie miał kasy na nic
Хотя он был сломлен, и было время, когда у него не было денег ни на что,
Rodzina śmiała się z niego, on do poduszki płakał
Семья смеялась над ним, он плакал в подушку,
Bo kładąc się spać, czuł drugiej połówki zapach
Потому что, ложась спать, чувствовал запах своей второй половинки,
Choć ona sypiała teraz w jego kumpli sypialniach
Хотя она теперь спала в спальнях его друзей.
Zarobionych durni, przy nich czuła się jak kurwidama
Богатых дураков, рядом с ними она чувствовала себя королевой,
Jak kurtyzana, rozmawiali o wspólnych planach
Как куртизанка, они говорили о совместных планах,
A na wspomnienie nafciarza mówili o nim dowcip
А при упоминании нефтяника рассказывали о нём анекдот,
Po którym prześladowcy prawie spadali z krzesła
После которого насмешники чуть не падали со стульев.
Potem powtarzali, że nie uczy się na błędach
Потом повторяли, что он не учится на ошибках,
Choć on uczył się więcej niż przypuszczali na potknięciach
Хотя он учился больше, чем они предполагали, на своих промахах.
Wykorzystywał to przy kolejnych odwiertach
Использовал это при следующих бурениях.
Różniło ich to, że oni bali się zakrętów
Их отличало то, что они боялись поворотов,
A on ciągle szukał i nie bał się popełniać błędów
А он продолжал искать и не боялся совершать ошибки.
Wszystko się zwróci
Всё вернётся,
Jeśli nie stracimy wiary, a jeśli coś tracimy
Если не потеряем веру, а если что-то теряем,
Musimy tylko uważnie patrzeć
Мы должны только внимательно смотреть,
Bo los nam chce dać więcej
Потому что судьба хочет дать нам больше,
Dać coś, czego nie mamy
Дать то, чего у нас нет,
Jeśli wyciągniemy ręce do nieba i mu się oddamy
Если мы протянем руки к небу и отдадимся ему.
W końcu przebił się do potężnego złoża ropy
Наконец он добрался до огромного месторождения нефти,
Stawiając odwierty
Буря скважины,
By potem gubić wszystkie tropy
Чтобы потом терять все следы.
Ale postawił ten jeden, jedyny w miejscu ropy
Но он поставил эту одну, единственную, в нужном месте.
Każdy ma swoje złoże, które czeka by je odkryć
У каждого есть своё месторождение, которое ждёт, чтобы его открыли.
Teraz płynie po wybrzeżach w Kalifornii
Теперь он плывёт по побережью Калифорнии
Z nową, kochającą żoną
С новой, любящей женой.
Razem przecinają prąd morski
Вместе они рассекают морские волны.
Przytulają się do jego nogi córka i syn
К его ноге прижимаются дочь и сын
Na jego własnym jachcie z napisem "Believe" na kadłubie
На его собственной яхте с надписью "Believe" на корпусе.
To jest to, co daje pierdolona wiara w zwycięstwo
Вот что даёт чертова вера в победу.





Авторы: Dariusz Szlagor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.