Текст и перевод песни Vixen - ToVar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życie
to
nie
towar,
Life
is
not
a
commodity,
Chodź
są
ludzie
którzy
chcą
Cie
kupić,
to
nie
towar
Though
there
are
people
who
want
to
buy
you,
you're
not
a
commodity
Jesteś
warty
więcej,
i
nie
musisz
się
chować
You
are
worth
more,
and
you
don't
have
to
hide
Ani
być
w
TV
by
być
kimś,
prowadź,
Boże
prowadź
Nor
be
on
TV
to
be
someone,
lead,
God
lead
Życie
to
nie
towar
Life
is
not
a
commodity
Chodź
są
ludzie
którzy
chcą
Cie
kupić,
to
nie
towar
Though
there
are
people
who
want
to
buy
you,
you're
not
a
commodity
Jesteś
warty
więcej,
i
nie
musisz
się
chować
You
are
worth
more,
and
you
don't
have
to
hide
Ani
być
w
TV
by
być
kimś,
prowadź,
Boże
prowadź
Nor
be
on
TV
to
be
someone,
lead,
God
lead
Nie
oglądam
wiadomości,
to
nie
jest
życie
dla
nas
I
don't
watch
the
news,
that's
not
life
for
us
Moje
życie
to
me
zwrotki
a
nie
wszechobecny
dramat
My
life
is
my
verses,
not
the
ubiquitous
drama
A
widzę
wciąż
jak
ziomki
te
zmieniają
jak
dama
And
I
still
see
how
buddies
change
like
a
dame
Stajnia
stając
się
jak
pionki,
wierzą
w
to
co
im
dałaś
Becoming
pawns
in
the
stable,
believing
what
you
gave
them
Spójrz
człowiekowi
w
oczy
i
poczuj
co
mówi
dusza
Look
into
a
person's
eyes
and
feel
what
the
soul
says
Patrze
w
kineskopy
chodź
nic
mnie
tam
już
nie
rusza
I
look
into
the
screens,
though
nothing
moves
me
there
anymore
Przestałem
szukać
na
zewnątrz
złego
wirusa
I
stopped
looking
for
a
bad
virus
outside
Znalazłem
wejście
do
wewnątrz
i
dzisiaj
jestem
tutaj
I
found
the
entrance
to
the
inside,
and
today
I
am
here
Zabiłaś
we
mnie
wrażliwość,
płaciłem
za
to
cenę
You
killed
the
sensitivity
in
me,
I
paid
the
price
for
it
Pokazałaś
mi
wszystko
czego
robić
nie
powinienem
You
showed
me
everything
I
shouldn't
do
Miałem
się
bać
tego,
ciało
i
tak
zgnije
I
was
supposed
to
be
afraid
of
that,
the
body
will
rot
anyway
Wznoszę
się
nad
ego,
wbijam
jej
kła
w
szyje
I
rise
above
the
ego,
I
dig
my
fangs
into
her
neck
Spijam
jej
krew
nagle,
jak
wampir
mam
sile
I
drink
her
blood
suddenly,
like
a
vampire
I
have
strength
Cofam
się
bardziej
miedzy
planetarnym
mam
bilet
I
go
back
further,
I
have
a
ticket
between
planets
Łapę
wiatr
w
żagle,
jestem
górą
jak
abstynent
The
wind
catches
my
sails,
I
am
on
top
like
a
teetotaler
Staje
się
tu
dinozaurem,
pterodaktylem
I
become
a
dinosaur
here,
a
pterodactyl
Latam
po
kanałach,
mentalnym
tunelem
czuje
to
I
fly
through
the
channels,
the
mental
tunnel,
I
feel
it
Zaczynam
swój
świat
naprawiać,
nadzieje
mam
ze
zbuduje
go
I
begin
to
repair
my
world,
I
have
hope
that
I
will
build
it
Nie
patrze
w
szklany
kineskop
ale
ten
pod
powiekami
ziom
I
don't
look
into
the
glass
screen,
but
the
one
under
my
eyelids,
man
Bo
to
jedyne
co,
może
nas
z
cudzych
wybawić
rąk
Because
that's
the
only
thing
that
can
save
us
from
the
hands
of
others
Życie
to
nie
towar
Life
is
not
a
commodity
Chodź
są
ludzie
którzy
chcą
Cie
kupić,
to
nie
towar
Though
there
are
people
who
want
to
buy
you,
you're
not
a
commodity
Jesteś
warty
więcej,
i
nie
musisz
się
chować
You
are
worth
more,
and
you
don't
have
to
hide
Ani
być
w
TV
by
być
kimś,
prowadź,
Boże
prowadź
Nor
be
on
TV
to
be
someone,
lead,
God
lead
Zycie
to
nie
towar
Life
is
not
a
commodity
Chodź
są
ludzie
którzy
chcą
Cie
kupić,
to
nie
towar
Though
there
are
people
who
want
to
buy
you,
you're
not
a
commodity
Jesteś
warty
więcej,
i
nie
musisz
się
chować
You
are
worth
more,
and
you
don't
have
to
hide
Ani
być
w
TV
by
być
kimś,
prowadź,
Boże
prowadź
Nor
be
on
TV
to
be
someone,
lead,
God
lead
Nie
jestem
tu
dla
nich,
dla
nikogo
pisze
sam
program
I'm
not
here
for
them,
I
write
the
program
for
myself
Który
chce
oglądać
oczami
tuż
obok
was
co
dnia
Which
I
want
to
watch
with
my
eyes
right
next
to
you
every
day
Żadna
z
ich
prawd
morda,
nie
powie
jak
mam
to
grać
None
of
their
truths,
dude,
will
tell
me
how
to
play
this
Bo
co
jakiś
czas
mam
znak
z
nieba
jak
piktogram
Because
every
now
and
then
I
get
a
sign
from
heaven
like
a
pictogram
Nie
mam
pilota
w
ręce,
jestem
nim
sam
dla
siebie
I
don't
have
a
remote
in
my
hand,
I
am
it
myself
Nie
chce
oglądać
wiecznie
życia,
a
nie
żyć
wcale
I
don't
want
to
watch
life
forever,
and
not
live
at
all
Znać
cudzy
świat
bezbłędnie,
by
nas
przykryły
cienie
To
know
someone
else's
world
flawlessly,
so
that
shadows
cover
us
Mój
świat
jest
fundamentem,
reszta
na
dalszym
planie
My
world
is
the
foundation,
the
rest
is
in
the
background
Tylko
gdy
czuje
miłość
w
sobie,
mogę
dać
ją
innym
Only
when
I
feel
love
in
myself
can
I
give
it
to
others
A
ty
zabijasz
ten
płomień
który
i
tak
ledwo
iskrzy
And
you
kill
the
flame
that
barely
sparks
anyway
Zapominasz
o
tym
co
dobre
kiedy
widzisz
zyski
You
forget
what
is
good
when
you
see
profits
Pytasz
jak
żyć
prościej,
nie
pytaj
telewizji
You
ask
how
to
live
simpler,
don't
ask
television
Popatrz
na
ptaki
chwile,
ziemie,
góry
niebo
Look
at
the
birds
for
a
while,
the
earth,
the
mountains,
the
sky
Te
owady
na
roślinie,
kwiaty,
strumyk
drzewo
These
insects
on
the
plant,
flowers,
stream,
tree
Nikt
oprócz
ludzi
nie
pyta
płacząc
po
co
istnieją
No
one
but
humans
asks,
crying,
why
they
exist
Jak
można
żyjąc
szukać
życia,
gubić
radość
z
niego
How
can
you
live
looking
for
life,
lose
the
joy
of
it
Chodź
jesteś
jego
częścią,
sam
dokonujesz
zmian
Though
you
are
a
part
of
it,
you
make
changes
yourself
Chodź
mówisz
ze
jest
ciężko,
nie
muszę
myśleć
tak
Though
you
say
it's
hard,
I
don't
have
to
think
that
way
I
może
myślisz
ze
myśląc
tak
problem
będzie
trwać
And
maybe
you
think
that
by
thinking
this
way
the
problem
will
last
Ale
widzisz
to
co
chcesz
widzieć,
i
tak
odbierzesz
świat
But
you
see
what
you
want
to
see,
and
that's
how
you
will
perceive
the
world
Wyłączam
tv
teraz
i
idę
pocieszyć
się
tym
I
turn
off
the
TV
now
and
go
comfort
myself
with
this
Że
jestem
tu
i
teraz,
robię
to
co
chce
robić
dziś
That
I
am
here
and
now,
I
do
what
I
want
to
do
today
Tu
wiele
jak
atmosfera,
zmienia
mnie
na
maszyn
opis
Here,
a
lot,
like
the
atmosphere,
changes
me
into
a
machine
description
Gdzie
nie
jeden
marzy
o
tym,
spróbuj
rozważyć
to
Where
more
than
one
dreams
of
this,
try
to
consider
it
Życie
to
nie
towar
Life
is
not
a
commodity
Chodź
są
ludzie
którzy
chcą
Cie
kupić,
to
nie
towar
Though
there
are
people
who
want
to
buy
you,
you're
not
a
commodity
Jesteś
warty
więcej,
i
nie
musisz
się
chować
You
are
worth
more,
and
you
don't
have
to
hide
Ani
być
w
TV
by
być
kimś,
prowadź,
Boże
prowadź
Nor
be
on
TV
to
be
someone,
lead,
God
lead
Życie
to
nie
towar
Life
is
not
a
commodity
Chodź
są
ludzie
którzy
chcą
Cie
kupić,
to
nie
towar
Though
there
are
people
who
want
to
buy
you,
you're
not
a
commodity
Jesteś
warty
więcej,
i
nie
musisz
się
chować
You
are
worth
more,
and
you
don't
have
to
hide
Ani
być
w
TV
by
być
kimś,
prowadź,
Boże
prowadź
Nor
be
on
TV
to
be
someone,
lead,
God
lead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.