MobyDick - VMZперевод на немецкий




MobyDick
MobyDick
Livre
Frei
viajando vivo como siiren
reise lebendig, wie eine Sirene
Entre as dimensões são tao distantes
Zwischen den Dimensionen sind sie so weit entfernt
Nada por aqui é como antes
Nichts hier ist mehr wie früher
Era tão normal.
Es war so normal.
Tudo natural.
Alles natürlich.
Até eu decidi,
Bis ich beschloss,
Ir, como um MobyDick
zu gehen, wie ein MobyDick
Viajo entre mundos, dimensões e o meu portal quebrou aqui
Ich reise zwischen Welten, Dimensionen und mein Portal ist hier zerbrochen
Vivo tão só, como um MobyDick,
Ich lebe so allein, wie ein MobyDick,
Condenado a vagar os céus.
verurteilt, die Himmel zu durchstreifen.
Eu sou meu réu.
Ich bin mein eigener Ankläger.
Eu sou meu proprio prisioneiro,
Ich bin mein eigener Gefangener,
Desde que eu quis ser o primeiro,
seit ich der Erste sein wollte,
A vagar o universo inteiro
der das ganze Universum bereist
Amigos onde estão voces, olhei pros lados,
Freunde, wo seid ihr? Ich schaute nach links und rechts,
e pros lados solitario eu me sinto assim tão só.
und nach links und rechts fühle ich mich so allein.
A guerra levou tudo que eu tinha nesse mundo,
Der Krieg nahm alles, was ich in dieser Welt hatte,
Eu vivo sem esperar nada em troca e to seguro.
Ich lebe, ohne etwas im Gegenzug zu erwarten, und bin sicher.
Virou né.
Es ist passiert.
Parece que agora o jogo virou né,
Scheint, als ob sich das Spiel jetzt geändert hat, oder?
nefitero o anjo aumenta a minha fé,
Nefitero, der Engel, erhöht meinen Glauben,
Me envie um sinal aonde estiver.
schicke mir ein Zeichen, wo immer du bist.
Foi um dia inteiro que ficou sem sol,
Es war ein ganzer Tag ohne Sonne,
Policia na rua chama o interpol,
Polizei auf der Straße ruft Interpol,
A cidade vivendo o apocalipse (disque), entrei muito antes do eclipse
Die Stadt erlebt die Apokalypse (wähle), ich war schon lange vor der Finsternis dabei
São lembranças. de esperanças,
Es sind nur Erinnerungen. an Hoffnungen,
Nós fizemos oq pudemos...
Wir haben nur getan, was wir konnten...
Ir como um MobDick, Viajo
Geh wie ein MobyDick, Reise
entre mundos dimensões e o meu portal quebrou aqui,
zwischen Welten, Dimensionen und mein Portal ist hier zerbrochen,
Vivo tão como um MobDick, condenado á vagar ao céu.
Ich lebe so allein wie ein MobyDick, verurteilt, den Himmel zu durchstreifen.
Eu sou meu réu. (eu sou meu réu)
Ich bin mein eigener Ankläger. (Ich bin mein eigener Ankläger)
Vivo tão como um MobDick, condenado á vagar ao céu.
Ich lebe so allein wie ein MobyDick, verurteilt, den Himmel zu durchstreifen.
Eu sou meu réu.
Ich bin mein eigener Ankläger.
Eu sou meu réu.
Ich bin mein eigener Ankläger.
Vivo tão como um MobDick,
Ich lebe so allein wie ein MobyDick,
condenado á vagar ao céu.
verurteilt, den Himmel zu durchstreifen.
Eu sou meu réu.
Ich bin mein eigener Ankläger.





Авторы: Jailson Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.