Vogelfrey - Abgesang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vogelfrey - Abgesang




Abgesang
Epitaph
Dunkelheit umfängt uns, noch bist du mir nah.
Darkness encompasses us, you're still close to me.
Doch kein Glück wehrt entlos, gleich wie schön es war.
But no happiness lasts forever, no matter how beautiful it was.
Alle Sterne sind verbrant; kein Mond am Firmament,
All the stars have burned out; no moon in the sky,
Aus dem Paradies verbannt verglüht unser Moment.
Banished from paradise, our moment fades away.
Der Rausch der Nacht vergangen, in meinem Wimpernschlag.
The intoxication of the night is gone, in the beat of my eye.
Im Stundenglas gefangen erwarten wir den Tag.
Trapped in the hourglass, we await the day.
Der Liebe Lieder längst verhalt; nur Rauch wo Feuer war.
The songs of love have long fallen silent; only smoke remains where there once was fire.
Es graut der Morgen mir wird Kalt, denn du bist nicht mehr da.
The morning breaks, I grow cold, for you are no longer here.
Wenn die Nacht zu Staub zerfällt, ein jeder Traum zerbricht,
When the night crumbles into dust, every dream shatters,
Was um alles in der Welt soll ich ohne dich?
What in the world am I to do without you?





Авторы: A. Suck, C. Plünnecke, J. Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.