Текст и перевод песни Vogelfrey - Maskenball
Kennt
ihr
diese
feinen
Menschen?
Знаешь
ли
ты
этих
изысканных
людей?
Belächeln
euch
von
euren
niederen
Art
Усмехающихся,
глядя
на
твою
низменность?
Stets
wohl
gebildet,
eloquent
Всегда
хорошо
образованные,
красноречивые,
Die
Gewänder
vornehm
und
apart
В
элегантных,
изысканных
нарядах.
Doch
unter
sich
auf
ihren
Bällen
Но
что
происходит
на
их
балах,
Nun,
wie
soll
ich
es
beschreiben?
Как
бы
тебе
описать...
Wagt
den
Blick
durchs
Schlüsselloch
Рискни
заглянуть
в
замочную
скважину
Seht
selbst,
was
sie
dort
treiben
И
сама
увидишь,
чем
они
там
занимаются.
Heraus
geputzt
und
fein
frisiert
Разодетые,
с
изысканными
прическами,
Der
Zierde
halber
gut
maskiert
Скрывающие
лица
под
масками,
Tiergesichter
tragen
sie,
dass
keiner
sich
geniert
В
масках
звериных,
чтобы
никто
не
испытывал
стыда.
Erst
sittsam
und
voll
Anstand
noch
brodelt
bald
der
Saal
Сначала
сдержанно
и
благопристойно,
но
вскоре
зал
закипает,
Fiebergleich
von
Lust
erhitzt
beginnt
die
Partnerwand
Лихорадочная
похоть
охватывает
всех,
и
вот
уже
пары
меняются.
Hier
gibt
es
kein
Halten
Здесь
нет
никаких
запретов,
Hier
gibt
es
kein
Tabu
Здесь
нет
никакого
табу,
Dunkle
Ziele
walten
Темные
желания
властвуют,
Die
Lage
spitzt
sich
zu
Обстановка
накаляется.
Die
Jungen
mit
den
Alten
Молодые
со
старыми,
Unzucht
überall
Разврат
повсюду.
Hier
gibt
es
kein
Halten
Здесь
нет
никаких
запретов
Auf
diesem
Maskenball!
На
этом
балу-маскараде!
Langsam
fallen
sie
aus
der
Art,
Schluss
mit
der
Ettikette
Постепенно
они
теряют
контроль,
к
черту
этикет,
Die
Herren
tuns
den
Hunden
gleich
und
geifern
um
die
Wette
Мужчины
уподобляются
псам,
жадно
ищущим
добычу,
Der
Vorhang
fällt
so
auch
die
Kleider
Занавес
падает,
как
и
одежды,
Wo
man
schaut
verschlungene
Leiber
Куда
ни
глянь
— сплетенные
тела.
Menschen,
Tieren
nackt
und
bloß
Люди,
звери,
обнаженные,
Gehen
aufeinander
los!
Набрасываются
друг
на
друга!
Hier
gibt
es
kein
Halten
Здесь
нет
никаких
запретов,
Hier
gibt
es
kein
Tabu
Здесь
нет
никакого
табу,
Dunkle
Ziele
walten
Темные
желания
властвуют,
Die
Lage
spitzt
sich
zu
Обстановка
накаляется.
Die
Jungen
mit
den
Alten
Молодые
со
старыми,
Unzucht
überall
Разврат
повсюду.
Hier
gibt
es
kein
Halten
Здесь
нет
никаких
запретов
Auf
diesem
Maskenball!
На
этом
балу-маскараде!
Meine
sehr
geehrten
Damen
und
Herren
Мои
дорогие
дамы
и
господа,
Der
Moment
auf
den
sie
so
lange
gewarten
haben
Настал
момент,
которого
вы
так
долго
ждали,
Ist
endlich
gekommen:
Наконец-то:
Partnerwahl!
Выбор
партнера!
Treten
sie
näher
Подойди
ближе,
Warum
so
schüchtern?
Чего
ты
стесняешься?
Fassen
sie
sich
an!
Прикоснись!
Mit
bundgeschreien
wilden
Lauf,
die
Gräfin
spießt
der
Keiler
auf
С
дикими
криками
и
безумным
бегом
кабан
насаживает
на
себя
графиню,
Der
Kardinal
ist
unverhoren
vom
Pfolen
sich
den
Arsch
versolen
Невоздержанный
кардинал
подставляет
задницу
льву,
Der
Markier
vom
Schwan
besetzt,
der
Rammler
stürzt
sich
auf
die
Seinen
На
жеребце
восседает
лебедь,
баран
бросается
на
своих,
Und
die
Baronesse
zuletzt
treibt
es
mit
den
Schweinen
А
баронесса,
в
конце
концов,
пускается
во
все
тяжкие
со
свиньями.
Hier
gibt
es
kein
Halten
Здесь
нет
никаких
запретов,
Hier
gibt
es
kein
Tabu
Здесь
нет
никакого
табу,
Dunkle
Ziele
walten
Темные
желания
властвуют,
Die
Lage
spitzt
sich
zu
Обстановка
накаляется.
Die
Jungen
mit
den
Alten
Молодые
со
старыми,
Unzucht
überall
Разврат
повсюду.
Hier
gibt
es
kein
Halten
Здесь
нет
никаких
запретов
Auf
diesem
Maskenball!
На
этом
балу-маскараде!
Hier
gibt
es
kein
Halten
Здесь
нет
никаких
запретов,
Hier
gibt
es
kein
Tabu
Здесь
нет
никакого
табу,
Dunkle
Ziele
walten
Темные
желания
властвуют,
Die
Lage
spitzt
sich
zu
Обстановка
накаляется.
Die
Jungen
mit
den
Alten
Молодые
со
старыми,
Unzucht
überall
Разврат
повсюду.
Hier
gibt
es
kein
Halten
Здесь
нет
никаких
запретов
Auf
diesem
Maskenball!
На
этом
балу-маскараде!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Suck, C. Plünnecke, J. Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.