Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ಪ್ರಾಣವಾಯುವೇ
Mein
Lebensatem,
ಯಾರೇ
ನೀ
ಪ್ರಾಣವಾಯುವೇ
Wer
bist
du,
mein
Lebensatem?
ನೋಡಲೇ
ಬಾರದ
ನೋಡಲೇ
ಆಗದ
Unsichtbaren,
unerträglichen
ನೋವನು
ತುಂಬಿದೆ
Schmerz
hast
du
gebracht.
ಯಾರೇ
ನೀ
ಪ್ರಾಣವಾಯುವೇ
Wer
bist
du,
mein
Lebensatem?
ಪ್ರಾಣವಾಯುವೇ
Mein
Lebensatem.
ಕದ್ದು
ನೋಡು
ಈ
ಕಣ್ಣು
ನಿನ್ನದು
ನಾ
ನೋಡೋ
ನೋಟ
ನಿನ್ನದು
Verstohlen
blickend,
diese
Augen
sind
dein,
mein
Blick
ist
dein.
ನೀನೇ
ಹೇಳು
ಜಾರಿ
ಬೀಳುವ
ಕಣ್ಣೀರಧಾರೆ
ಯಾರದು
Sag
du
selbst,
wessen
Tränenstrom
ist
das,
der
fällt?
ಅತ್ತರೂ
ಸನಿಹವೇ
ಸತ್ತರೂ
ವಿರಹವೇ
Auch
im
Weinen
Nähe,
auch
im
Tod
Trennungsschmerz.
ನೋವಿಗೇಕೆ
ಬಣ್ಣವಿಲ್ಲಾ
ಯಾರಾ
ಕೇಳಲೇ
Warum
hat
Schmerz
keine
Farbe?
Wen
soll
ich
fragen?
ಮೇಘವೇ
ಕಳಚಿದೆ
Oh
Wolke,
du
bist
gefallen,
ಸುಮ್ಮನೇ
ಮಲಗಿದೆ
still
liegst
du
da.
ಏದ್ದು
ಬಾ
ಮೇಘವೇ
Steh
auf,
komm,
oh
Wolke!
ತುಂಬಾ
ಹಿಂಸೆ
ಮೌನ
ಎಂಬುದು
ತಾಳೋಲ್ಲ
ಈಗ
ನನ್ನೆದೆ
Schweigen
ist
große
Qual,
mein
Herz
erträgt
es
jetzt
nicht.
ಸುಳ್ಳು
ನಟನೆ
ನಿನ್ನ
ನಿದಿರೆಯೂ
ಎಂದೊಮ್ಮೆ
ಹೇಳಬಾರದೇ
Dein
Schlaf
ist
falsches
Spiel,
kann
er
es
nicht
einmal
sagen?
ರೆಪ್ಪೆಯೇ
ಇಲ್ಲದ
ಕಂಗಳೂ
ಏತಕೇ
Wozu
Augen
ohne
Lider?
ರೆಪ್ಪೆ
ನೀನು
ಒಂದು
ಬಾರಿ
ಮಿಸುಕು
ಓಮ್ಮೇಲೆ
Du
bist
das
Lid,
blinzle
nur
einmal!
ಸಾವನು
ನೋಡುವ
Die
Qual
und
das
Wagnis,
ಸಂಕಟ
ಸಾಹಸ
den
Tod
zu
sehen,
ಸಾವಿಗೂ
ದೊಡ್ಡದು
ist
größer
als
der
Tod.
ಪ್ರಾಣವಾಯುವೇ
mein
Lebensatem?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arjun Janya, V Nagendra Prasad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.