Текст и перевод песни Václav Neckář - Balada Z Parku
Balada Z Parku
Ballad From the Park
Svou
tvář
měl
stářím
vrásčitou
His
face
was
wrinkled
with
age
Hřebíkem
hůlku
pobitou
And
his
cane
was
studded
with
nails
Chodil
sám
He
walked
alone
Já
vídal
jej,
jak
přihrben
I
would
see
him,
how
hunched
Napichoval
celý
den
He
would
spear
all
day
long
Projeté
lístky
z
tramvaje
Used
tickets
from
the
tram
Kam
vítr
je
svál
As
the
wind
blew
them
Chodil
městským
parkem
He
walked
through
the
city
park
A
každý
kout
tu
znal
And
he
knew
every
corner
Pod
stromy
se
s
deštěm
ukrýval
He
would
hide
under
the
trees
when
it
rained
Všechno
nepotřebné,
co
odložil
náš
svět
Everything
that
our
world
cast
aside
Našel
svojí
hůlkou
naposled
He
found
with
his
cane
for
the
last
time
A
kdo
by
se
ptal
po
ceně
And
who
would
ask
about
the
price
Té
chvíle
snění
zlacené
Of
that
gilded
moment
of
dreaming
A
poezie
ztracené
And
of
lost
poetry
Kam
vítr
ji
svál
As
the
wind
blew
it
Bydlel
v
suterénu
He
lived
in
the
basement
S
oknem
nad
zemí
With
a
window
above
ground
Se
zdravil
se
všemi
He
would
greet
everyone
Svět
vycpaných
ptáků
A
world
of
stuffed
birds
A
starých
pohlednic
And
old
postcards
Svět
prodřených
fraků
A
world
of
worn-out
tailcoats
Milion
zápalek
si
skryl
He
hid
a
million
matches
Aby
z
nich
jednou
postavil
So
that
one
day
he
could
build
Lodě
v
lahvích,
které
nevypil
Ships
in
bottles
that
he
had
not
drunk
A
plout
v
nich
chtěl
v
dál
And
sail
in
them
far
away
Kdo
to
za
nás
určí
Who
will
decide
for
us
Je
to
málo
nebo
dost
If
this
is
little
or
much
Žít
stále
něčí
minulost
To
live
eternally
in
someone's
past
Kdo
to
za
nás
poví
Who
will
tell
us
Zda
to
stačí
If
this
is
enough
Čím
životy
jsou
si
podobné
In
what
way
are
lives
the
same
Pak
jednoho
dne
nepřišel
Then
one
day
he
did
not
come
A
už
jsem
o
něm
neslyšel
And
I
never
heard
of
him
again
A
kdo
by
se
ptal
po
ceně
And
who
would
ask
about
the
price
Té
chvíle
snění
zlacené
Of
that
gilded
moment
of
dreaming
A
poezie
ztracené
And
of
lost
poetry
Kam
vítr
ji
svál
As
the
wind
blew
it
Kam
vítr
ji
svál
As
the
wind
blew
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.