Václav Neckář - Bezstarostná Jízda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Václav Neckář - Bezstarostná Jízda




Bezstarostná Jízda
Carefree Ride
Bezstarostná jízda
Carefree ride
Na dvou Harleyích
On two Harleys
Po cestách necestách
On and off-roads
Vítr hvízdá
Wind howls
oči pálejí
So much that our eyes burn
Z pestrých barev šátky
Colourful scarves
Vlasy do půl zad
Hairs tied half-back
Letní žár
Summer heat
Holek pár
A few girls
V sukních krátkých
In miniskirts
Co nejde nemít rád
Who can resist?
Volnost mír a láska
Freedom, peace, and love
S vůní benzínu
With the smell of petrol
A když máš tak si dáš
And when you have some, you take a
V klídku práska
Sip of booze
Půjčíš ho dalšímu
And pass it to another
Indiánské třásně
Indian fringe
Vlají vedle stuh
Float next to the ribbons
Musí to být čarokrásné
It must be magical
Jet si na zdař bůh
To just ride along
Kolikrát rád bych hrál
How many times would I love to
Sám v takovýmhle filmu
Star in such a film myself
Jenže vším čím mohl jsem být
But all I could ever be
Byl elév z nádraží
Was a train dispatcher
Bezstarostná jízda
Carefree ride
Na dvou Harleyích
On two Harleys
Po cestách necestách
On and off-roads
Vítr hvízdá
Wind howls
stojím v kolejích
I stand on the tracks
Z pestrých barev šátky
Colourful scarves
Vlasy do půl zad
Hairs tied half-back
Letní žár
Summer heat
Holek pár
A few girls
dávám signál stát!
I give the signal to stop!
Namodralé dálky
Bluish distances
Pachuť olejů
Oily smells
Mým osudem byly vlaky
Trains were my destiny
Místo Harleyů
Instead of Harleys
Kolikrát rád bych hrál
How many times would I love to
Sám v takovýmhle filmu
Star in such a film myself
Jenže vším čím mohl jsem být
But all I could ever be
Byl elév z nádraží
Was a train dispatcher
Kolikrát rád bych hrál
How many times would I love to
Sám v takovýmhle filmu
Star in such a film myself
Jenže vším čím mohl jsem být
But all I could ever be
Byl elév z nádraží
Was a train dispatcher
Kolikrát rád bych hrál
How many times would I love to
Sám v takovýmhle filmu
Star in such a film myself
Jenže vším čím mohl jsem být
But all I could ever be
Byl elév z nádraží
Was a train dispatcher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.