Текст и перевод песни Václav Neckář - Bim Bam
Jó,
svět
sál
novou
mízu
a
jaro
přišlo
k
nám
♪ О,
мир
полон
новой
жизни
♪♪ и
к
нам
пришла
весна
♪
Já
potkal
Monu
Lisu,
chyběl
jí
jen
rám
Я
встретил
Мону
Лизу.
Все,
что
ей
было
нужно,
- это
рамка.
Její
úsměv
poznám,
byl
to
zaručeně
on
Я
знаю
ее
улыбку,
это
определенно
был
он
Proto
mi
teď
srdce
zvoníš
jako
zvon
Вот
почему
ты
сейчас
звенишь
в
моем
сердце,
как
колокол.
Jenom
to
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
maloučko
ztlum
Просто
убавь
звук
немного,
бим-бам,
бим-бам,
бим-бам
Mám
strach,
že
to
v
noci
vzbudí
celej
dům
Я
боюсь,
что
ночью
это
разбудит
весь
дом.
Jenom
to
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
maloučko
ztiš
Просто
потише
немного,
бим-бам,
бим-бам,
бим-бам
Mám
strach,
z
čeho
to
už
víš
Я
боюсь
того,
что
ты
уже
знаешь
Ten
úsměv
jí
sluší,
i
vlasy
k
ramenům
Эта
улыбка
ей
идет,
и
ее
волосы
до
плеч
A
mně
rudnou
uši,
jen
si
na
ni
vzpomenu
И
мои
уши
краснеют,
когда
я
думаю
о
ней
Když
jsem
s
ní
šel
domů,
byli
jsme
jak
opilí
Когда
я
пришел
с
ней
домой,
мы
были
пьяны.
A
všechny
zvony
k
tomu
cestou
zvonily
И
все
колокола
звонили
по
пути
Radši
to
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
maloučko
ztlum
Тебе
лучше
немного
потише,
бим-бам,
бим-бам,
бим-бам
Mám
strach,
že
to
v
noci
vzbudí
celej
dům
Я
боюсь,
что
ночью
это
разбудит
весь
дом.
Jenom
to
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
maloučko
ztiš
Просто
потише
немного,
бим-бам,
бим-бам,
бим-бам
Mám
strach,
z
čeho
to
už
víš
Я
боюсь
того,
что
ты
уже
знаешь
Jó,
až
mi
ji
jednou
snubní
prsten
zajistí
Да,
когда
однажды
мое
обручальное
кольцо
закрепит
его
Pak
všichni
známí
zblednou
bledou
závistí
Тогда
все
знакомые
бледнеют
от
зависти
Čtyři
bílý
slony
si
ke
kočáru
dám
Я
запрягу
в
свою
карету
четырех
белых
слонов
A
cestou
budou
zvony
zvonit
jenom
nám
И
по
дороге
колокола
будут
звонить
только
для
нас.
Budou
nám
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
Они
будут
бим-бам,
бим-бам,
бим-бам
Překrásně
hrát
Играйте
красиво
Aby
bylo
jednou
na
co
vzpomínat
Чтобы
было
что
вспомнить
Každý
ten
bim-bam,
bim-bám
zvon
příjde
rád
Каждый
звонок
бим-бам,
бим-бам
придет
с
радостью
K
svatbě
bla-bla-bla-hopřát
На
свадьбу
бла-бла-бла-пожелание
K
svatbě
bla-bla-bla-hopřát
...
Для
свадьбы,
бла-бла-бла-желание...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Adler, Herb Alpert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.