Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denně Přesně v 7.40
Daily Exactly at 7.40
Žaluji
všem
příštím
hodinám
I
accuse
all
the
future
hours
Že
se
všechno
spiklo
proti
nám
That
everything
conspired
against
us
Má
malá
tvůj
úsměv
My
little
one,
your
smile
Mou
pamětí
jen
proletí
Only
flitting
through
my
memory
Žaluji
všem
ptákům
na
římsách
I
accuse
all
the
birds
on
the
cornices
Že
i
na
mou
lásku
sedá
prach
That
even
my
love
is
dusted
Má
malá
kde
bloudí
My
little
one,
where
are
you
wandering
Mé
pohledy
už
od
středy
My
glances,
ever
since
Wednesday
Dál
snídám
denně
přesně
v
7.40
v
tom
bistru
sám
I
continue
having
breakfast
daily
exactly
at
7.40
in
that
bistro
alone
Já
vzpomínám
jak
jsme
se
denně
vídali
jen
zpovzdálí
I
recall
how
we
met
daily
if
only
from
afar
Jen
zpovzdálí
pár
chvil
Only
from
afar
for
a
few
moments
Než
nám
ranní
káva
vystydla
to
byl
náš
čas
Before
our
morning
coffee
grew
cold,
that
was
our
time
Dál
čekám
denně
přesně
v
7.40
až
přijdeš
zas
I
continue
waiting
daily
exactly
at
7.40
until
you
come
again
Žaluji
všem
kočkám
toulavým
I
accuse
all
the
stray
cats
Že
jsem
slíbil
že
tě
oslovím
That
I
promised
I
would
greet
you
Má
malá
až
přijdeš
My
little
one,
when
you
come
Do
známých
míst
tím
jsem
si
jist
To
familiar
places,
of
this
I
am
certain
Žaluji
všem
planým
zahradám
I
accuse
all
the
barren
gardens
Že
se
v
sobě
vůbec
nevyznám
That
I
don't
understand
myself
at
all
Má
malá
kde
skrýváš
My
little
one,
where
do
you
hide
Své
pohledy
tak
měj
ohledy
Your
glances,
so
be
considerate
Dál
snídám
denně
přesně
v
7.40
v
tom
bistru
sám
I
continue
having
breakfast
daily
exactly
at
7.40
in
that
bistro
alone
Já
vzpomínám
jak
jsme
se
denně
vídali
jen
zpovzdálí
I
recall
how
we
met
daily
if
only
from
afar
Jen
zpovzdálí
pár
chvil
Only
from
afar
for
a
few
moments
Než
nám
ranní
káva
vystydla
to
byl
náš
čas
Before
our
morning
coffee
grew
cold,
that
was
our
time
Dál
čekám
denně
přesně
v
7.40
až
přijdeš
zas
I
continue
waiting
daily
exactly
at
7.40
until
you
come
again
Až
přijdeš
zas
Until
you
come
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Jan Neckar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.