Václav Neckář - Kam Se První Lásky Ztrácejí - перевод текста песни на немецкий

Kam Se První Lásky Ztrácejí - Václav Neckářперевод на немецкий




Kam Se První Lásky Ztrácejí
Wohin verschwinden die ersten Lieben
Všude vezla važně skripta měl všechno za hlavou
Überall trug sie ernst Skripte mit sich, ich hatte anderes im Kopf
Když jsem s sebou bral ji s partou páteční
Wenn ich sie freitags mit meiner Clique mitnahm
prošel s kamarády stráně prošel místní zabavou
Ich durchstreifte mit Freunden die Hänge, besuchte die örtlichen Feste
Ji nechal s učením a rád se vrátil k ní.
Ließ sie beim Lernen zurück und kehrte gern zu ihr zurück.
Snad měla oči vážně modré nebo hnědší, než je zem
Vielleicht hatte sie wirklich blaue Augen oder brauner als die Erde
Kdoví, když měla tvář jen v knížkách schovanou,
Wer weiß, wenn sie ihr Gesicht nur in Büchern versteckt hielt,
s její medicínou válčil a byl zřídka vítězem
Ich kämpfte mit ihrer Medizin und war selten der Sieger
Její rty užasle mi v hlavě zůstanou.
Ihre erstaunten Lippen bleiben mir im Gedächtnis.
R: Vím kde léčí v tom plášti barvy závějí.
R: Weiß ich, wo sie heilt, in dem Kittel, weiß wie Schneewehen.
Snad je líp a snad je něčí
Vielleicht geht es ihr besser und vielleicht gehört sie jemandem
V místech kam se první lásky ztrácejí
An den Orten, wohin die ersten Lieben verschwinden
Kam jdou, kde jsou a s kým
Wohin sie gehen, wo sie sind und mit wem
Kdo kam se první lásky ztrácejí
Wer weiß, wohin die ersten Lieben verschwinden
Kam jdou, kde jsou, kam se lásky ztrácejí
Wohin sie gehen, wo sie sind, wohin die Lieben verschwinden
Nešla na to místo v praze mohla protekcí ho mít,
Sie ging nicht auf die Stelle in Prag, obwohl sie sie durch Beziehungen hätte haben können,
Prý se po vlastních a rovně půjde líp
Angeblich geht es sich auf eigenen Füßen und geradeaus besser
Řekla jednou k ránu v parku jestli z města chci s jít
Sagte einmal frühmorgens im Park, ob ich mit ihr aus der Stadt weggehen wolle
A měl jiný cíl, či byl jen zbabělý.
Und ich hatte ein anderes Ziel, oder war nur feige.
R: Vím kde léčí v tom plášti barvy závějí.
R: Weiß ich, wo sie heilt, in dem Kittel, weiß wie Schneewehen.
Snad je líp a snad je něčí
Vielleicht geht es ihr besser und vielleicht gehört sie jemandem
V místech kam se první lásky ztrácejí
An den Orten, wohin die ersten Lieben verschwinden
(: kam jdou, kde jsou a s kým
(: wohin sie gehen, wo sie sind und mit wem
Kdo kam se první lásky ztrácejí :)
Wer weiß, wohin die ersten Lieben verschwinden :)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.