Текст и перевод песни Václav Neckář - Kam Se První Lásky Ztrácejí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kam Se První Lásky Ztrácejí
Where Do First Loves Disappear To
Všude
vezla
važně
skripta
já
měl
všechno
za
hlavou
She
carried
her
books
with
her,
everywhere
I
had
my
head
in
the
clouds
Když
jsem
s
sebou
bral
ji
s
partou
páteční
When
I
took
her
out
with
the
gang
on
Fridays
Já
prošel
s
kamarády
stráně
prošel
místní
zabavou
I
walked
through
the
hills
with
friends,
took
part
in
the
local
entertainment
Ji
nechal
s
učením
a
rád
se
vrátil
k
ní.
Left
her
to
her
studies
and
gladly
returned
to
her.
Snad
měla
oči
vážně
modré
nebo
hnědší,
než
je
zem
Perhaps
her
eyes
were
truly
blue
or
earthier
than
the
ground
Kdoví,
když
měla
tvář
jen
v
knížkách
schovanou,
Who
knows,
when
she
had
her
face
hidden
in
books,
Já
s
její
medicínou
válčil
a
byl
zřídka
vítězem
I
struggled
with
her
medicine
and
rarely
won
Její
rty
užasle
mi
v
hlavě
zůstanou.
Her
lips
will
remain
in
my
head
with
amazement.
R:
Vím
já
kde
léčí
v
tom
plášti
barvy
závějí.
R:
I
know
where
she
heals
in
that
snow-covered
coat.
Snad
je
jí
líp
a
snad
je
něčí
Perhaps
she
is
better
and
perhaps
she
is
someone's
V
místech
kam
se
první
lásky
ztrácejí
In
the
places
where
first
loves
disappear
Kam
jdou,
kde
jsou
a
s
kým
Where
do
they
go,
where
are
they
and
who
are
they
with
Kdo
ví
kam
se
první
lásky
ztrácejí
Who
knows
where
first
loves
disappear
Kam
jdou,
kde
jsou,
kam
se
lásky
ztrácejí
Where
do
they
go,
where
are
they,
where
do
loves
disappear
Nešla
na
to
místo
v
praze
mohla
protekcí
ho
mít,
She
didn't
go
to
that
place
in
Prague,
she
could
have
had
it
with
protection
Prý
se
po
vlastních
a
rovně
půjde
líp
Apparently,
it
is
better
to
go
on
your
own
and
straight
Řekla
jednou
k
ránu
v
parku
jestli
z
města
chci
s
ní
jít
She
said
once
in
the
morning
in
the
park
if
I
want
to
leave
the
city
with
her
A
já
měl
jiný
cíl,
či
byl
jen
zbabělý.
And
I
had
another
goal
or
was
just
a
coward.
R:
Vím
já
kde
léčí
v
tom
plášti
barvy
závějí.
R:
I
know
where
she
heals
in
that
snow-covered
coat.
Snad
je
jí
líp
a
snad
je
něčí
Perhaps
she
is
better
and
perhaps
she
is
someone's
V
místech
kam
se
první
lásky
ztrácejí
In
the
places
where
first
loves
disappear
(:
kam
jdou,
kde
jsou
a
s
kým
Where
do
they
go,
where
are
they
and
who
are
they
with
Kdo
ví
kam
se
první
lásky
ztrácejí
:)
Who
knows
where
first
loves
disappear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.