Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když Vítr Zafouká
Wenn der Wind weht
Když
vítr
zafouká
Wenn
der
Wind
weht
Začne
mi
hrát
harmonika
Beginnt
meine
Mundharmonika
zu
spielen
Moc
na
to
nekouká
Er
achtet
nicht
sehr
darauf
Že
vyděsí
kominíka
Dass
er
den
Schornsteinfeger
erschreckt
Který
nástroj
foukací
Der
das
Blasinstrument
Stále
v
rukou
obrací
Ständig
in
den
Händen
dreht
Není
rád,
rád,
rád
Ist
nicht
froh,
froh,
froh
Že
to
začíná
hrát,
hrát,
hrát
Dass
es
zu
spielen
beginnt,
beginnt,
beginnt
Když
chce
na
střeše
spát
Wenn
er
auf
dem
Dach
schlafen
will
Hej,
pane
kominík
Hey,
Herr
Schornsteinfeger
Shoďte
mi
mou
harmoniku
Werfen
Sie
mir
meine
Mundharmonika
herunter
Dám
za
ni
vřelej
dík
Ich
gebe
dafür
einen
herzlichen
Dank
Nejvřelejší
ze
všech
díků
Den
herzlichsten
aller
Danke
Otec
hodil
ji
na
střechu
Vater
warf
sie
aufs
Dach
Že
s
ní
dělám
neplechu
Weil
ich
damit
Unfug
treibe
Hraju
blues,
blues,
blues
Ich
spiele
Blues,
Blues,
Blues
A
prý
v
zajetí
múz,
múz,
múz
Und
angeblich
in
der
Gefangenschaft
der
Musen,
Musen,
Musen
Skáču
při
tom
jak
šus!
Springe
dabei
wie
verrückt!
Vítr
si
netroufá
Der
Wind
traut
sich
nicht
Je
při
hraní
málo
smělý
Ist
beim
Spielen
wenig
kühn
Už
ani
nedoufá
Hofft
nicht
einmal
mehr
Že
by
šel
k
nám
do
kapely
Dass
er
zu
uns
in
die
Band
käme
Už
tu
foukačku
zpátky
mám
Schon
hab
ich
die
Mundharmonika
zurück
Musím
na
ni
zahrát
sám
Muss
selbst
darauf
spielen
Budu
hrát,
hrát,
hrát
Ich
werde
spielen,
spielen,
spielen
Hudbu,
kterou
mám
rád,
rád,
rád
Die
Musik,
die
ich
mag,
mag,
mag
Hudbu,
kterou
mám
rád,
rád,
rád
Die
Musik,
die
ich
mag,
mag,
mag
Hudbu,
kterou
mám
rád...
Die
Musik,
die
ich
mag...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Michajlov, Eduard Krečmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.