Текст и перевод песни Václav Neckář - Když Vítr Zafouká
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když Vítr Zafouká
When the Wind Blows
Když
vítr
zafouká
When
the
wind
blows
Začne
mi
hrát
harmonika
An
accordion
starts
to
play
for
me
Moc
na
to
nekouká
It
doesn't
care
Že
vyděsí
kominíka
That
it
scares
the
chimney
sweep
Který
nástroj
foukací
Who
keeps
turning
his
wind
instrument
Stále
v
rukou
obrací
In
his
hands
Není
rád,
rád,
rád
He's
not
happy,
happy,
happy
Že
to
začíná
hrát,
hrát,
hrát
That
it's
starting
to
play,
play,
play
Když
chce
na
střeše
spát
When
he
wants
to
sleep
on
the
roof
Hej,
pane
kominík
Hey,
mister
chimney
sweep
Shoďte
mi
mou
harmoniku
Throw
my
accordion
down
Dám
za
ni
vřelej
dík
I'll
give
you
warm
thanks
Nejvřelejší
ze
všech
díků
The
warmest
of
all
thanks
Otec
hodil
ji
na
střechu
My
father
threw
it
on
the
roof
Že
s
ní
dělám
neplechu
Because
I
was
being
naughty
Hraju
blues,
blues,
blues
I
play
the
blues,
blues,
blues
A
prý
v
zajetí
múz,
múz,
múz
And
apparently
in
the
clutches
of
the
muses,
muses,
muses
Skáču
při
tom
jak
šus!
I
jump
around
like
a
madman!
Vítr
si
netroufá
The
wind
doesn't
dare
Je
při
hraní
málo
smělý
It's
not
brave
enough
when
I
play
Už
ani
nedoufá
It
doesn't
even
hope
Že
by
šel
k
nám
do
kapely
That
it
would
come
and
join
our
band
Už
tu
foukačku
zpátky
mám
I've
got
my
wind
instrument
back
Musím
na
ni
zahrát
sám
I
have
to
play
it
myself
Budu
hrát,
hrát,
hrát
I'm
going
to
play,
play,
play
Hudbu,
kterou
mám
rád,
rád,
rád
The
music
I
love,
love,
love
Hudbu,
kterou
mám
rád,
rád,
rád
The
music
I
love,
love,
love
Hudbu,
kterou
mám
rád...
The
music
I
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Michajlov, Eduard Krečmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.