Текст и перевод песни Václav Neckář - Křižovatky
Jsou
jedny
cesty
tam
Там
есть
несколько
дорог
A
jedny
cesty
zpátky
И
один
путь
назад
Jsou
cesty
ulizí
a
cesty
skutečný
Ясны
ли
пути
и
реальны
ли
пути
Jsou
cesty
hlavní
branou
Являются
ли
дороги
главными
воротами
I
zadními
vrátky
Даже
через
заднюю
дверь
Jsou
cesty
nezbytný
Необходимы
ли
поездки
A
cesty
zbytečný
И
дороги,
потраченные
впустую
Na
cestách
spousty
lidí
На
дорогах
очень
много
людей
Všichni
nasednou
Все
садитесь.
Když
svoji
cestu
najdou
Когда
они
найдут
свой
путь
Věří
najednou
Поверьте
сразу
Dávno
touží
dál,
dál,
dál,
Давным-давно
мечтал
о
том,
о
сем,
о
сем,
Dál
vychází
Продолжайте
выходить
Dál
bloudí,
dál
nachází
Чем
дальше
он
блуждает,
тем
дальше
он
находит
Bez
přestání,
bez
ustání
Не
переставая,
не
переставая
Dál,
dál,
dál,
dál
Дальше,
дальше,
дальше,
дальше
Jsou
cesty
do
kopců
Есть
дороги
к
холмам
A
cesty
rovinami
И
дороги
самолетами
Jsou
cesty
špalírem
Прописаны
ли
пути
A
cesty
ztracený
И
дорога
потеряна
Jsou
cesty
dálnicí
a
cesty
pěšinami
Здесь
есть
шоссе
и
пешеходные
тропинки
Jsou
cesty
na
dosah
Находятся
ли
дороги
в
пределах
досягаемости
A
cesty
vzdálený
И
дороги
далекие
Na
cestách
spousty
lidí
На
дорогах
очень
много
людей
Všichni
nasednou
Все
садитесь.
Kdo
pozná
křižovatky
Кто
знает
перекрестки
Věří
najednou
Поверьте
сразу
Dávno
touží
dál,
dál,
dál
Давным-давно
мечтал
о
том,
о
сем,
о
сем
Dál
vychází
Продолжайте
выходить
Dál
bloudí,
dál
vychází
♪ Продолжай
блуждать
♪♪ продолжай
приходить
♪
Bez
přestání,
bez
ustání
Не
переставая,
не
переставая
Dál,
dál,
dál,
dál
Дальше,
дальше,
дальше,
дальше
Jede
se
stále
dál
Это
продолжается
и
продолжается
Už
nás
nic
nezachrání
Теперь
нас
ничто
не
спасет.
Moře
jsou
široká
a
hluboko
je
zem
Моря
широки,
а
Земля
глубока
Lodě
už
vypluly
Корабли
отплыли
Od
startu
do
přistání
От
взлета
до
посадки
Je
každý
krok
jen
pád
Неужели
каждый
шаг
- это
просто
падение
A
dál
iý
nedojdem
И
это
все,
что
мы
можем
сделать
Jede
se
stále
dál
Это
продолжается
и
продолжается
Všichni
co
nasednou
Все,
кто
попадает
на
Už
nikdy
nevystoupá,
věří
najednou
Он
никогда
больше
не
воскреснет,
он
сразу
же
верит
Dávno
touží
dál,
dál,
dál
Давным-давно
мечтал
о
том,
о
сем,
о
сем
Dál
vychází
Продолжайте
выходить
Dál
bloudí,
dál
nachází
Чем
дальше
он
блуждает,
тем
дальше
он
находит
Bez
přestání,
bez
ustání
Не
переставая,
не
переставая
Dál,
dál,
dál,
dál
Дальше,
дальше,
дальше,
дальше
Ty
cesty
nás
vedou
dál
Эти
дороги
ведут
нас
дальше
Na
dálnicích
i
pěšinách,
na
mořích
На
дорогах
и
пешеходных
дорожках,
на
морях
Na
pevninách
i
v
údolích
На
суше
и
в
долинах
A
rovinách,
jdem
stále
dál!
И
равнины,
мы
идем
дальше
и
дальше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.