Václav Neckář - Mýdlový Princ - перевод текста песни на немецкий

Mýdlový Princ - Václav Neckářперевод на немецкий




Mýdlový Princ
Seifenprinz
potkal ji sám, jak jsem si přál,
Ich traf sie allein, wie ich es mir wünschte,
A šel jsem přímo k a pak dál,
Und ging direkt auf sie zu, und dann,
ztuhnul obličej,
Mir erstarrte das Gesicht,
že těžko mohla číst mi z něj:
sodass sie schwer daraus lesen konnte:
Mám nejraděj!
Ich hab dich am liebsten!
A pak tam byl on, mýdlový princ,
Und dann war er da, der Seifenprinz,
A ptal se jak se a dvojka jsem byl já.
Und fragte, wie es ihr geht, und die Nummer zwei war ich.
Ou, on zná asi kód, co dívkám říct,
Oh, er kennt wohl den Code, was man Mädchen sagt,
Sako podle mód, on jich víc
Ein Sakko nach der Mode, er hat mehr davon,
A tvář jak půlměsíc hladce holenou,
Und ein Gesicht wie ein Halbmond, glatt rasiert,
Je pevný v kolenou a jde mu jako nic
Ist standfest und es fällt ihm kinderleicht,
Lov koček čili Míc, a přitom je strýc,
Die Jagd auf Miezen, sozusagen, und dabei ist er schon ein Onkel,
Tak tohle je on, - ten hladký mýdlový princ,
Das ist er also, - dieser glatte Seifenprinz,
Fešák, fešák ... Mám na něj vztek,
Schönling, Schönling ... Ich bin wütend auf ihn,
To pro tu holku svou, moc úžasnou,
Wegen dieses Mädchens, so wundervoll,
Ta jeho hvězda musí pohasnout.
Sein Stern muss verblassen.
zase potkám ji sám, - jak jsem si přál,
Wenn ich sie wieder allein treffe, - wie ich es mir wünschte,
A půjdu přímo k ní, a ne dál,
Und direkt auf sie zugehe, und nicht weiter,
A zjasním obličej, aby mohla číst mi z něj:
Und mein Gesicht aufklare, damit sie daraus lesen kann:
Mám nejraděj! Tak jde svou cestou
Ich hab dich am liebsten! Also, soll er seinen Weg gehen,
Mýdlový princ tvůj, pojď se mnou a buď má,
Dein Seifenprinz, komm mit mir und sei mein,
jednička jsem a ne ten
Damit ich die Nummer eins bin und nicht dieser...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.