Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
potkal
ji
sám,
jak
jsem
si
přál,
Ich
traf
sie
allein,
wie
ich
es
mir
wünschte,
A
šel
jsem
přímo
k
ní
a
pak
dál,
Und
ging
direkt
auf
sie
zu,
und
dann,
Mě
ztuhnul
obličej,
Mir
erstarrte
das
Gesicht,
že
těžko
mohla
číst
mi
z
něj:
sodass
sie
schwer
daraus
lesen
konnte:
Mám
tě
nejraděj!
Ich
hab
dich
am
liebsten!
A
pak
tam
byl
on,
mýdlový
princ,
Und
dann
war
er
da,
der
Seifenprinz,
A
ptal
se
jak
se
má
a
dvojka
jsem
byl
já.
Und
fragte,
wie
es
ihr
geht,
und
die
Nummer
zwei
war
ich.
Ou,
on
zná
asi
kód,
co
dívkám
říct,
Oh,
er
kennt
wohl
den
Code,
was
man
Mädchen
sagt,
Sako
podle
mód,
on
má
jich
víc
Ein
Sakko
nach
der
Mode,
er
hat
mehr
davon,
A
tvář
jak
půlměsíc
hladce
holenou,
Und
ein
Gesicht
wie
ein
Halbmond,
glatt
rasiert,
Je
pevný
v
kolenou
a
jde
mu
jako
nic
Ist
standfest
und
es
fällt
ihm
kinderleicht,
Lov
koček
čili
Míc,
a
přitom
už
je
strýc,
Die
Jagd
auf
Miezen,
sozusagen,
und
dabei
ist
er
schon
ein
Onkel,
Tak
tohle
je
on,
- ten
hladký
mýdlový
princ,
Das
ist
er
also,
- dieser
glatte
Seifenprinz,
Fešák,
fešák
...
Mám
na
něj
vztek,
Schönling,
Schönling
...
Ich
bin
wütend
auf
ihn,
To
pro
tu
holku
svou,
moc
úžasnou,
Wegen
dieses
Mädchens,
so
wundervoll,
Ta
jeho
hvězda
musí
pohasnout.
Sein
Stern
muss
verblassen.
Až
zase
potkám
ji
sám,
- jak
jsem
si
přál,
Wenn
ich
sie
wieder
allein
treffe,
- wie
ich
es
mir
wünschte,
A
půjdu
přímo
k
ní,
a
ne
dál,
Und
direkt
auf
sie
zugehe,
und
nicht
weiter,
A
zjasním
obličej,
aby
mohla
číst
mi
z
něj:
Und
mein
Gesicht
aufklare,
damit
sie
daraus
lesen
kann:
Mám
tě
nejraděj!
Tak
ať
jde
svou
cestou
Ich
hab
dich
am
liebsten!
Also,
soll
er
seinen
Weg
gehen,
Mýdlový
princ
tvůj,
pojď
se
mnou
a
buď
má,
Dein
Seifenprinz,
komm
mit
mir
und
sei
mein,
Ať
jednička
jsem
já
a
ne
ten
Damit
ich
die
Nummer
eins
bin
und
nicht
dieser...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.