Текст и перевод песни Václav Neckář - Soud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soud,
soud,
soud
svět
mými
ústy
svolává
Judgment,
judgment,
judgment
summons
the
world
through
my
mouth
Rád
ponesu
kříž,
kříž,
ten
kříž
I
will
gladly
bear
the
cross,
the
cross,
that
cross
Zem
štědře
dětem
rozdává
s
kolébkou
The
earth
generously
gives
children
a
cradle
and
a
cross
Přede
mnou
zvěstovalo
lásku
a
ráj
Before
me,
thousands
of
prophets
proclaimed
love
and
paradise
Pro
lidi
tisíc
proroků
To
people
Však
rozplynul
se
sen,
zbyl
dým
But
the
dream
has
vanished,
only
smoke
remains
A
moře
rudých
potoků
And
a
sea
of
red
streams
Znát,
znát,
znát
lék
na
tuhle
dobu
bolavou
To
know,
to
know,
to
know
the
cure
for
this
aching
time
Naučit
se
žít,
žít,
jen
žít
To
learn
to
live,
to
live,
just
to
live
A
neusínat
s
obavou
tíživou
And
not
to
fall
asleep
with
a
heavy
worry
Já
kašlu
na
slíbenou
spásu
a
ráj
I
don't
care
about
the
promised
salvation
and
paradise
Andělů
s
mečem
ohnivým
Of
angels
with
flaming
swords
Tak
poraďte
mi
prosím,
jak
žít
So
tell
me,
please,
how
to
live
S
člověčím
srdcem
poctivým
With
an
honest
human
heart
Proč
ve
mně
tluče,
proč
tluče
Why
does
it
beat
in
me,
why
does
it
beat
Snad
už
se
blíží
soud,
soud,
soud
Perhaps
the
judgment
is
already
near,
judgment,
judgment
Těch,
co
se
teprv
narodí
Of
those
who
are
yet
to
be
born
Chtěl
bych
při
tom
být,
žít,
jen
žít
I
would
like
to
be
there,
to
live,
just
to
live
Až
proroctví
se
zahodí
s
úlevou
When
prophecy
is
discarded
with
relief
Protože
zvěstovalo
lásku
a
ráj
Because
it
proclaimed
love
and
paradise
Pro
lidi
tisíc,
tisíc,
tisíc
proroků
To
people,
thousands,
thousands,
thousands
of
prophets
Však
rozplynul
se
sen,
zbyl
dým
But
the
dream
has
vanished,
only
smoke
remains
A
moře
rudých
potoků
And
a
sea
of
red
streams
Já
kašlu
na
slíbenou
spásu
a
ráj
I
don't
care
about
the
promised
salvation
and
paradise
Andělů
s
mečem
ohnivým
Of
angels
with
flaming
swords
Tak
poraďte
mi
prosím,
jak
žít
So
tell
me,
please,
how
to
live
S
člověčím
srdcem
poctivým
With
an
honest
human
heart
Znát
lék,
lék,
lék
na
tuhle
dobu
bolavou
To
know
the
cure,
the
cure,
the
cure
for
this
aching
time
Naučit
se
žít,
žít,
jen
žít
To
learn
to
live,
to
live,
just
to
live
A
neusínat
s
obavou
And
not
to
fall
asleep
with
fear
Naučit
se
žít,
žít,
žít
To
learn
to
live,
to
live,
to
live
A
neusínat
s
obavou
And
not
to
fall
asleep
with
fear
Naučit
se
žít
To
learn
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Schneider, Angelo Michajlov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.