Václav Neckář - Soud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Václav Neckář - Soud




Soud
Суд
Soud, soud, soud svět mými ústy svolává
Суд, суд, суд, мир моими устами созывает,
Rád ponesu kříž, kříž, ten kříž
Рад понесу крест, крест, этот крест.
Zem štědře dětem rozdává s kolébkou
Земля щедро детям раздает с колыбелью
Přede mnou zvěstovalo lásku a ráj
Предо мной вещала о любви и рае,
Pro lidi tisíc proroků
Для людей тысяча пророков,
Však rozplynul se sen, zbyl dým
Но развеялся сон, остался дым
A moře rudých potoků
И море кровавых потоков.
Znát, znát, znát lék na tuhle dobu bolavou
Знать, знать, знать лекарство от этого тяжкого времени,
Naučit se žít, žít, jen žít
Научиться жить, жить, просто жить
A neusínat s obavou tíživou
И не засыпать с гнетущей тревогой.
kašlu na slíbenou spásu a ráj
Я плевал на обещанное спасение и рай,
Andělů s mečem ohnivým
Ангелов с мечом огненным.
Tak poraďte mi prosím, jak žít
Так подскажи мне, пожалуйста, как жить
S člověčím srdcem poctivým
С честным человеческим сердцем?
Proč ve mně tluče, proč tluče
Почему во мне бьется, почему бьется?
Snad se blíží soud, soud, soud
Кажется, уже близок суд, суд, суд
Těch, co se teprv narodí
Тех, кто только родился.
Chtěl bych při tom být, žít, jen žít
Хотел бы я при этом быть, жить, просто жить,
proroctví se zahodí s úlevou
Пока пророчество с облегчением не сбудется.
Protože zvěstovalo lásku a ráj
Потому что возвещали о любви и рае
Pro lidi tisíc, tisíc, tisíc proroků
Для людей тысяча, тысяча, тысяча пророков,
Však rozplynul se sen, zbyl dým
Но развеялся сон, остался дым
A moře rudých potoků
И море кровавых потоков.
kašlu na slíbenou spásu a ráj
Я плевал на обещанное спасение и рай,
Andělů s mečem ohnivým
Ангелов с мечом огненным.
Tak poraďte mi prosím, jak žít
Так подскажи мне, пожалуйста, как жить
S člověčím srdcem poctivým
С честным человеческим сердцем?
Znát lék, lék, lék na tuhle dobu bolavou
Знать лекарство, лекарство, лекарство от этого тяжкого времени,
Naučit se žít, žít, jen žít
Научиться жить, жить, просто жить
A neusínat s obavou
И не засыпать с тревогой.
Naučit se žít, žít, žít
Научиться жить, жить, жить
A neusínat s obavou
И не засыпать с тревогой.
Naučit se žít
Научиться жить.





Авторы: Jan Schneider, Angelo Michajlov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.