Текст и перевод песни Václav Neckář - Šel Setník Z Vojny Domů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šel Setník Z Vojny Domů
Сотник шел домой с войны
Šel
setník
z
vojny
domů
šel
Сотник
шел
домой
с
войны
шел,
Hlad
a
žízeň
měl,
ušel
dlouhej
lán
Голод
мучил,
жажда,
долгий
путь
прошел.
Nejhezčí
ze
všech
šenkýřek
Самой
милой
из
всех
хозяюшек
Pak
ten
setník
řek:
dej
mi
vína
džbán
Сотник
молвил:
налей
вина
кувшин!
Za
svýho
krále
já
se
s
vervou
bil
За
короля
сражался
я
с
охотой,
Můj
pluk
padnul,
já
jsem
zbyl
Весь
мой
полк
пал,
остался
я
один.
Dej
chleba,
víno,
a
tak
dál
Дай
вина,
хлеба,
и
не
только,
Ať
žije
válka,
zdráv
buď
král
Да
здравствует
король,
и
да
живет
война!
Šenkýřka
řekla:
vojáku,
Отвечала
ему
хозяйка:
Za
pár
zlaťáků
všechno
můžeš
mít
«За
пару
золотых
получишь
всё
сполна».
Leč
chudej
setník
neměl
nic
Но
не
имел
сотник
ни
гроша,
Chtěl
jen
jíst
pár
lžic,
chtěl
jen
džbánek
pít
Хотел
лишь
ложку
супа,
да
кувшин
вина.
Za
svýho
krále
on
se
s
vervou
bil
За
короля
сражался
он
с
охотой,
Šel
a
strádal
víc,
než
žil
Шел
и
горя
повидал
с
лихвой,
Jen
jeden
zákon
z
vojny
znal:
Лишь
один
закон
на
войне
он
знал:
Ať
žije
válka,
zdráv
buď
král
Да
здравствует
король,
и
да
живет
война!
Když
setník
prázdnej
džbánek
zdvih
Поднял
сотник
пустой
кувшин,
Hovor
v
šenku
ztich,
ticho
bejvá
zlý
Разговоры
стихли,
тишина
страшна.
Pak
se
však
ozval
dívčí
hlas,
Но
прозвучал
вдруг
девичий
голосок:
Vem
tvou
válku
ďas
a
tvý
pány
s
ní
К
черту
твою
войну,
и
твоих
господ!
Za
svýho
krále
s
vervou
šel
ses
bít
За
короля
сражался
ты
с
охотой,
Teď
máš
žízeň,
teď
chceš
pít
А
теперь
хочешь
пить,
утолить
жажду.
Běž
i
s
tou
válkou
o
dům
dál
Уходи
с
этой
войной
прочь,
Víno
ať
dá
ti
ten
tvůj
král
Пусть
вино
тебе
даст
твой
король!
Běž
i
s
tou
válkou
o
dům
dál
Уходи
с
этой
войной
прочь,
Víno
ať
dá
ti
ten
tvůj
král
Пусть
вино
тебе
даст
твой
король!
Běž
i
s
tou
válkou
o
dům
dál
Уходи
с
этой
войной
прочь,
Víno
ať
dá
ti
ten
tvůj
král
Пусть
вино
тебе
даст
твой
король!
Běž
i
s
tou
válkou
o
dům
dál,
víno
ať
dá
ti.
Уходи
с
этой
войной
прочь,
пусть
вино
тебе
даст...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Borovec, Ivan Kotrc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.