Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modrej
svět
na
čtyřech
kolečkách
Blaue
Welt
auf
vier
Rädchen
V
něm
si
svůj
první
sen
sním
Darin
träume
ich
meinen
ersten
Traum
Modrej
svět
na
čtyřech
kolečkách
Blaue
Welt
auf
vier
Rädchen
Je
první
věc,
kterou
vím
Ist
das
Erste,
was
ich
weiß
Nade
mnou
stojí
táta
a
máma
Über
mir
stehen
Papa
und
Mama
První
vlásky
už
mám
Die
ersten
Härchen
hab
ich
schon
Nade
mnou
stojí
táta
a
máma
Über
mir
stehen
Papa
und
Mama
To
jsou
první
lidi,
který
znám
Das
sind
die
ersten
Leute,
die
ich
kenne
Pak
jednou
přijde
teta
na
návštěvu
k
nám
Dann
kommt
einmal
die
Tante
zu
uns
zu
Besuch
Hochu
- z
tebe
voják
musí
být
Junge
– aus
dir
muss
ein
Soldat
werden
Pak
jednou
přijde
teta
na
návštěvu
k
nám
Dann
kommt
einmal
die
Tante
zu
uns
zu
Besuch
A
já
se
zrovna
zkouším
postavit
Und
ich
versuche
gerade,
mich
aufzustellen
Jó
poprvé
jsem
šel
dneska
do
školy
Ja,
heute
ging
ich
zum
ersten
Mal
zur
Schule
A
poprvé
jsem
dívku
políbil
Und
zum
ersten
Mal
küsste
ich
ein
Mädchen
A
poprvé
jsem
vyznal
dívce
lásku
svou
Und
zum
ersten
Mal
gestand
ich
einem
Mädchen
meine
Liebe
Hned
napoprvé
jsem
se
jí
zalíbil
Gleich
beim
ersten
Mal
gefiel
ich
ihr
Jó,
všimněte
si
toho,
že
poprvé
Ja,
bemerkt
doch,
dass
das
erste
Mal
Jen
jednou,
jen
jednou
tento
svět
Nur
einmal
ist,
nur
dieses
eine
Mal
auf
der
Welt
Všimněte
si
toho,
že
poprvé
Bemerkt
doch,
dass
das
erste
Mal
Je
zároveň
taky
naposled
zugleich
auch
das
letzte
Mal
ist
A
pak
už
to
jede
jako
po
másle
Und
dann
läuft
es
schon
wie
geschmiert
Kolikrát
pozdě
do
práce
jdeš
Wie
oft
gehst
du
zu
spät
zur
Arbeit
Pak
už
to
jede
jako
po
másle
Dann
läuft
es
schon
wie
geschmiert
Můžeš
proti
tomu
dělat,
co
chceš
Du
kannst
dagegen
tun,
was
du
willst
Jó,
polykáš
spoustu
prášků
pro
spaní
Ja,
du
schluckst
einen
Haufen
Schlaftabletten
Svoji
voblíbenou
knížku
čteš
Liest
dein
Lieblingsbuch
Polykáš
spoustu
prášků
pro
spaní
Schluckst
einen
Haufen
Schlaftabletten
Přes
to
přeze
všechno
neusneš
Trotz
alledem
schläfst
du
nicht
ein
Jó
až
jednou
se
k
tý
velký
ráně
přichystáš
Ja,
wenn
du
dich
eines
Tages
auf
den
großen
Schlag
vorbereitest
Co
votřese
a
převrátí
svět
Der
die
Welt
erschüttert
und
umkehrt
Až
jednou
se
k
tý
velký
ráně
přichystáš
Wenn
du
dich
eines
Tages
auf
den
großen
Schlag
vorbereitest
Začnou
ti
už
svíčky
rozsvěcet
Fangen
sie
schon
an,
dir
die
Kerzen
anzuzünden
Jó
proč
dáváte
mi
ty
svíčky
k
postěli
Ja,
warum
gebt
ihr
mir
die
Kerzen
ans
Bett
Teď
zrovna
když
jsem
v
nejlepším
byl
Gerade
jetzt,
wo
ich
im
Besten
war
Proč
dáváte
mi
ty
svíčky
k
posteli
Warum
gebt
ihr
mir
die
Kerzen
ans
Bett
Teď,
zrovna
když
jsem
všechno
pochopil
Jetzt,
gerade
als
ich
alles
verstanden
habe
Jó,
všimněte
si
toho,
že
poprvé
Ja,
bemerkt
doch,
dass
das
erste
Mal
Jen
jednou,
jen
jednou
tento
svět
Nur
einmal
ist,
nur
dieses
eine
Mal
auf
der
Welt
Všimněte
si
toho,
že
poprvé
Bemerkt
doch,
dass
das
erste
Mal
Je
zároveň
taky
naposled
zugleich
auch
das
letzte
Mal
ist
Je
zároveň
taky...
naposled.
Zugleich
auch
das...
letzte
Mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdeněk Rytíř
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.