Текст и перевод песни Václav Neckář - Když Vítr Zafouká
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když Vítr Zafouká
When the Wind Blows
Když
vítr
zafouká
When
the
wind
blows
Začne
mi
hrát
harmonika
It
starts
playing
my
harmonica
Moc
na
to
nekouká
It
doesn't
care
Že
vyděsí
kominíka
That
it
scares
the
chimney
sweep
Který
nástroj
foukací
Who's
always
turning
over
Stále
v
rukou
obrací
His
wind
instrument
Není
rád,
rád,
rád
He's
not
happy,
happy,
happy
Že
to
začíná
hrát,
hrát,
hrát
That
it
starts
playing,
playing,
playing
Když
chce
na
střeše
spát
When
he
wants
to
sleep
on
the
roof
Hej,
pane
kominík
Hey,
Mr.
Chimney
Sweep
Shoďte
mi
mou
harmoniku
Throw
down
my
harmonica
Dám
za
ni
vřelej
dík
I'll
give
you
my
warmest
thanks
Nejvřelejší
ze
všech
díků
The
warmest
of
all
thanks
Otec
hodil
ji
na
střechu
Father
threw
it
on
the
roof
Že
s
ní
dělám
neplechu
Because
I
was
making
mischief
with
it
Hraju
blues,
blues,
blues
I
play
the
blues,
blues,
blues
A
prý
v
zajetí
múz,
múz,
múz
And
apparently
I'm
in
the
grip
of
the
muses,
muses,
muses
Skáču
při
tom
jak
šus!
I
jump
around
like
a
grasshopper!
Vítr
si
netroufá
The
wind
doesn't
dare
Je
při
hraní
málo
smělý
It's
too
timid
when
I'm
playing
Už
ani
nedoufá
It
no
longer
hopes
Že
by
šel
k
nám
do
kapely
That
it
will
join
our
band
Už
tu
foukačku
zpátky
mám
I've
got
my
harmonica
back
now
Musím
na
ni
zahrát
sám
I
have
to
play
it
myself
Budu
hrát,
hrát,
hrát
I'll
play,
play,
play
Hudbu,
kterou
mám
rád,
rád,
rád
The
music
that
I
love,
love,
love
Hudbu,
kterou
mám
rád,
rád,
rád
The
music
that
I
love,
love,
love
Hudbu,
kterou
mám
rád...
The
music
that
I
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Krecmar, Angelo Michajlov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.