Václav Neckář - Pokus O Autoportrét - перевод текста песни на немецкий

Pokus O Autoportrét - Václav Neckářперевод на немецкий




Pokus O Autoportrét
Versuch eines Selbstporträts
Doufám, dýchám, směji se a kýchám
Ich hoffe, ich atme, ich lache und ich niese
Slýchám a povídám
Ich höre und ich erzähle
Trápím se a vzdychám
Ich quäle mich und ich seufze
Sedim,ležim
Ich sitze, ich liege
Běžim a marodim
Ich renne und ich bin krank
Nikomu nevěřim!
Ich glaube niemandem!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Život je bezvadnej
Das Leben ist tadellos
To jsem já,to jsem já,to jsem
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Život je bezvadnej
Das Leben ist tadellos
Zpívám jívám
Ich singe ihnen zu
Dívek se dotýkám, svlékám a vyslýchám
Ich berühre Mädchen, ziehe sie aus und verhöre sie
Hloupej kdo nebere
Dumm, wer nicht nimmt
Hloupější kdo dává
Dümmer, wer gibt
Někdo mi nadává
Jemand schimpft auf mich
Někdo mi mává
Jemand winkt mir zu
Vlásky, lásky, obočí a vrásky
Härchen, Liebe, Augenbrauen und Falten
Ručky a nožičky
Händchen und Füßchen
Ponožky a botičky
Söckchen und Schühchen
Žlázky, lásky
Drüsen, Liebe
Chloupky krásky
Die Härchen meiner Schönen
Hlásky a souhlásky
Laute und Konsonanten
Otázky! Otázky!
Fragen! Fragen!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Život je bezvadnej
Das Leben ist tadellos
To jsem já,to jsem já,to jsem
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Život je bezvadnej
Das Leben ist tadellos
Vousky, mozky
Bärte, Gehirne
Plíce jsou na kousky
Die Lungen sind in Fetzen
Trosky a ubrousky
Trümmer und Servietten
Kdo prášky nebere
Wer keine Pillen nimmt
Tak aspoň hodně chlastá
Der säuft wenigstens viel
Akutní pitomost,to je nemoc častá
Akute Dummheit, das ist eine häufige Krankheit
Superman a blázen
Superman und ein Narr
Sejdou se a mlčí
Treffen sich und schweigen
Rameny krčí
Zucken mit den Schultern
Svět je placatej,já jsem vlasatej
Die Welt ist flach, ich bin haarig
Strom je podťatej
Der Baum ist gefällt
To jsem já,to jsem já,to jsem
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Život je bezvadnej
Das Leben ist tadellos
To jsem já,to jsem já,to jsem
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Život je bezvadnej
Das Leben ist tadellos
Einstein je kámoš, doma velrybu
Einstein ist ein Kumpel, hat zu Hause einen Wal
É rovná se em krát na druhou
E gleich m mal c Quadrat
Chodím po čtyřech,víc jich nemám
Ich gehe auf Vieren, mehr hab ich nicht
Dejte mužům zbraně
Gebt den Männern Waffen
Dejte tanky ženám
Gebt den Frauen Panzer
Slunce zapadá, básníky napadá
Die Sonne geht unter, greift Dichter an
Umění upadá, voda opadá
Die Kunst verfällt, das Wasser sinkt
Květina uvadá,to to dopadá
Die Blume welkt, so geht das aus
Vlezte mi na záda!
Rutscht mir den Buckel runter!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Život je bezvadnej
Das Leben ist tadellos
To jsem já,to jsem já,to jsem
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Život je bezvadnej
Das Leben ist tadellos
Kdo prášky nebere
Wer keine Pillen nimmt
Tak si zdraví ničí
Der ruiniert sich die Gesundheit
Akutní pitomost, ta nemoc ho zničí
Akute Dummheit, diese Krankheit wird ihn zerstören





Авторы: Zdenek Rytir, Jan Neckar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.