Текст и перевод песни Waldemar Matuska - Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille)
Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille)
Goodbye, My Love (Laisse moi petite fille)
Ať
bylo
mně
i
jí
tak
šestnáct
let
I
was
sixteen,
she
was
nearly
too
Zeleným
údolím
jsem
si
jí
ved
I
walked
her
through
the
green
valley
Byla
krásná
to
vím
a
já
měl
strach
She
was
beautiful,
I
know
and
I
was
scared
Jak
říct,
když
na
řasách
slzu
má
How
to
say
it,
when
she
has
tears
in
her
eyelashes
Velkou
jako
hrách
As
big
as
peas
Sbohem
lásko,
nech
mně
jít
Goodbye,
my
love,
let
me
go
Nech
mně
jít,
bude
klid
Let
me
go,
there
will
be
peace
žádnej
pláč
už
nezpraví
No
more
crying
will
fix
it
Ty
mý
nohy
toulavý
My
wandering
feet
Já
Tě
vážne
měl
moc
rád
I
really
loved
you
so
much
Co
Ti
víc
můžu
dát
What
more
can
I
give
you
Nejsem
žádnej
ideál
I'm
not
perfect
Nech
mně
jít
zas
o
dům
dál
Let
me
go
to
the
next
house
A
tak
šel
čas
a
já
se
toulám
dál
And
so
time
went
on
and
I
wandered
on
V
kolika
údolích
jsem
takhle
stál
In
how
many
valleys
have
I
stood
like
this
Hledal
slůvka
co
jsou
jak
hojivej
fáč
Looking
for
words
that
are
like
a
healing
compress
Bůh
ví
co
jsem
to
zač
God
knows
what
I
am
že
přináším
všem
jenom
pláč
That
I
only
bring
tears
to
everyone
Sbohem
lásko,
nech
mně
jít
Goodbye,
my
love,
let
me
go
Nech
mně
jít,
bude
klid
Let
me
go,
there
will
be
peace
žádnej
pláč
už
nezpraví
No
more
crying
will
fix
it
Ty
mý
nohy
toulavý
My
wandering
feet
Já
Tě
vážne
měl
moc
rád
I
really
loved
you
so
much
Co
Ti
víc
můžu
dát
What
more
can
I
give
you
Nejsem
žádnej
ideál
I'm
not
perfect
Nech
mně
jít
zas
o
dům
dál
Let
me
go
to
the
next
house
Já
nevim,
kde
se
to
v
člověku
bere,
ten
neklid
I
don't
know
where
this
restlessness
comes
from
in
people
Co
ho
tahá
z
místa
na
místo
What
makes
them
move
from
place
to
place
Co
ho
nenechá,
aby
byl
sám
se
sebou
spokojenej
What
makes
them
unable
to
be
happy
with
themselves
Jako
většina
ostatních
Like
most
others
Aby
se
usadil
To
settle
down
Aby
dělal
jen
to,
co
se
má
a
říkal
co
se
od
něj
čeká
To
do
only
what
you
should
do
and
say
what
is
expected
of
you
Já
prostě
nemůžu
zůstat
na
jednom
míste,
nemůžu
opravdu
I
simply
cannot
stay
in
one
place,
I
really
can't
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
žádnej
pláč
už
nezpraví
ty
mý
nohy
toulavý
No
more
crying
will
fix
my
wandering
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Magenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.