Waldemar Matuska - Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waldemar Matuska - Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille)




Sbohem, lásko (Laisse moi petite fille)
Прощай, любимая (Laisse moi petite fille)
bylo mně i tak šestnáct let
Нам обоим было тогда шестнадцать лет,
Zeleným údolím jsem si ved
Зелёной долиной я тебя вёл.
Byla krásná to vím a měl strach
Ты была прекрасна, это я знал, и боялся,
Jak říct, když na řasách slzu
Как сказать, когда на ресницах слеза
Velkou jako hrách
С горошину.
Sbohem lásko, nech mně jít
Прощай, любимая, отпусти меня,
Nech mně jít, bude klid
Отпусти меня, будет покой.
žádnej pláč nezpraví
Никакой плач уже не исправит
Ty nohy toulavý
Мои ноги бродячие.
vážne měl moc rád
Я тебя, правда, очень любил,
Co Ti víc můžu dát
Что ещё я могу тебе дать?
Nejsem žádnej ideál
Я не идеал,
Nech mně jít zas o dům dál
Отпусти меня дальше, к другому дому.
A tak šel čas a se toulám dál
И шло время, а я всё брожу,
V kolika údolích jsem takhle stál
Во стольких долинах я так стоял.
Hledal slůvka co jsou jak hojivej fáč
Искал слова, что как целебный бальзам,
Bůh co jsem to zač
Бог знает, кто я такой,
že přináším všem jenom pláč
Что приношу всем только плач.
Sbohem lásko, nech mně jít
Прощай, любимая, отпусти меня,
Nech mně jít, bude klid
Отпусти меня, будет покой.
žádnej pláč nezpraví
Никакой плач уже не исправит
Ty nohy toulavý
Мои ноги бродячие.
vážne měl moc rád
Я тебя, правда, очень любил,
Co Ti víc můžu dát
Что ещё я могу тебе дать?
Nejsem žádnej ideál
Я не идеал,
Nech mně jít zas o dům dál
Отпусти меня дальше, к другому дому.
nevim, kde se to v člověku bere, ten neklid
Я не знаю, откуда в человеке берётся это беспокойство,
Co ho tahá z místa na místo
Что тянет его с места на место,
Co ho nenechá, aby byl sám se sebou spokojenej
Что не даёт ему быть довольным собой,
Jako většina ostatních
Как большинство других,
Aby se usadil
Чтобы он остепенился,
Aby dělal jen to, co se a říkal co se od něj čeká
Чтобы делал только то, что положено, и говорил то, что от него ждут.
prostě nemůžu zůstat na jednom míste, nemůžu opravdu
Я просто не могу оставаться на одном месте, не могу, правда.
Fakt
Честно.
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
žádnej pláč nezpraví ty nohy toulavý
Никакой плач уже не исправит мои ноги бродячие.





Авторы: Guy Magenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.