Текст и перевод песни Wanda Warska - Nikomu Nie Żal Pięknych Kobiet
Nikomu Nie Żal Pięknych Kobiet
Nobody Feels Sorry for Beautiful Women
Tak
wam
żal
gazowych
latarenek
You
feel
sorry
for
the
gas
lanterns
Z
miodowym
promykiem
na
dnie
With
a
honeyed
glow
down
on
the
street
Tak
wam
żal
stateczków
pływających
You
feel
sorry
for
the
little
boats
floating
Do
Młocin
po
Wiśle
we
mgle
To
Młocin
in
the
mist
on
the
Vistula
Tak
wam
żal
niemodnych
cukierenek
You
feel
sorry
for
the
old-fashioned
candy
shops
Adresów
i
piosenek
The
addresses
and
the
songs
I
nawet
gdy
kochaś
odchodzi
gdzieś
w
dal
And
even
when
your
lover
goes
away
somewhere
To
zawsze
komuś
tam
go
żal
There's
always
someone
who
feels
sorry
for
him
Nikomu
nie
żal
pięknych
kobiet
Nobody
feels
sorry
for
beautiful
women
Choć
każda
promień
w
oczach
ma
Even
though
they
have
a
ray
in
their
eyes
Nikomu
nie
żal
pięknych
kobiet
Nobody
feels
sorry
for
beautiful
women
I
nie
poradzisz
ty
ni
ja
And
you
and
I
can't
help
it
Panowie
patrzą
w
oczy
nam
Gentlemen
look
into
our
eyes
Panowie
piją
zdrowie
dam
Gentlemen
drink
to
the
health
of
ladies
A
gdy
znikamy
to,
panowie
smutni
są
And
when
we
disappear,
gentlemen
are
sad
A
z
nami
idzie
śpiewka
ta
But
a
little
song
goes
with
us
Ona
to
sobie
radę
da
It'll
take
care
of
itself
A
z
nami
idzie
śpiewka
ta
A
little
song
goes
with
us
Ona
to
sobie
radę
da
It'll
take
care
of
itself
Nikomu
nie
żal
pięknych
kobiet
Nobody
feels
sorry
for
beautiful
women
A
czemu
nie
żal,
kto
to
wie?
But
why
not,
who
knows?
Nikomu
nie
żal
pięknych
kobiet
Nobody
feels
sorry
for
beautiful
women
Choć
także
giną
gdzieś
we
mgle
Even
though
they
also
disappear
into
the
mist
Tak
wam
żal
ulicznych
muzykantów
You
feel
sorry
for
the
street
musicians
Co
Chmielną
się
snują
co
dzień
Who
roam
Chmielna
every
day
Tak
wam
żal
komedii
i
awantur
You
feel
sorry
for
the
comedies
and
the
adventures
Gdy
smutne
odchodzą
już
w
cień
When
they
sadly
fade
into
the
darkness
Tak
wam
żal
chłopaków
z
Czerniakowskiej
You
feel
sorry
for
the
boys
from
Czerniakowska
Gołębi
z
Marszałkowskiej
The
pigeons
from
Marszałkowska
I
nawet
gdy
kochaś,
odchodzi
gdzieś
w
dal
And
even
when
your
lover,
goes
away
somewhere
To
zawsze
komuś
tam
go
żal
There's
always
someone
who
feels
sorry
for
him
Nikomu
nie
żal
pięknych
kobiet
Nobody
feels
sorry
for
beautiful
women
Co
z
wami
płyną,
idą
w
cień
Who
float
away
and
pass
with
you
into
the
darkness
Nikomu
nie
żal
pięknych
kobiet
Nobody
feels
sorry
for
beautiful
women
Choć
bielszym
czynią
biały
dzień
Even
though
they
make
the
white
day
brighter
Panowie
patrzą
w
oczy
nam
Gentlemen
look
into
our
eyes
Panowie
piją
zdrowie
dam
Gentlemen
drink
to
the
health
of
ladies
A
gdy
znikamy
to,
panowie
smutni
są
And
when
we
disappear,
gentlemen
are
sad
A
z
nami
idzie
śpiewka
ta
But
a
little
song
goes
with
us
Ona
to
sobie
radę
da
It'll
take
care
of
itself
A
z
nami
idzie
śpiewka
ta
A
little
song
goes
with
us
Ona
to
sobie
radę
da
It'll
take
care
of
itself
Nikomu
nie
żal
pięknych
kobiet
Nobody
feels
sorry
for
beautiful
women
Co
zamiast
serca
mają
głaz
Who
have
a
stone
instead
of
a
heart
Lecz
zastanówcie
się
panowie
But
consider,
gentlemen
Czy
wy
umiecie
kochać
nas
Do
you
know
how
to
love
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agnieszka Osiecka, Andrzej Roman Kurylewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.