WANI - God Bless The Child (GBTC) - перевод текста песни на немецкий

God Bless The Child (GBTC) - WANIперевод на немецкий




God Bless The Child (GBTC)
Gott segne das Kind (GBTC)
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Wani Wonder (Wonder)
Wani Wonder (Wonder)
Ay-yeah
Ay-yeah
I've been tryin' to find the words but me can't say nothing
Ich hab versucht, die Worte zu finden, aber ich kann nichts sagen
Me live a fast, fast life but me ain't made nothing
Ich lebe ein schnelles, schnelles Leben, aber ich hab nichts erreicht
If I be money miss road tell me how you go know? (Know)
Wenn ich neureich und planlos wär', sag mir, woran würdest du's erkennen? (Erkennen)
I hustle everything I made on my own
Ich hab mir alles, was ich gemacht hab, selbst erarbeitet
Oh we're smoking on the loud prayin' that we gon' blow (blow)
Oh, wir rauchen starkes Gras und beten, dass wir durchstarten (durchstarten)
Se we go make am? or we still never know?
Werden wir es schaffen? Oder werden wir es nie wissen?
But I know that
Aber ich weiß, dass
God bless the child that has his own (own)
Gott segne das Kind, das sein Eigenes hat (eigenes)
Even if you're from a broken home (home)
Auch wenn du aus einem zerrütteten Zuhause kommst (Zuhause)
Hustle that you get up in your zone (zone)
Hustle, damit du in deiner Zone Gas gibst (Zone)
Oh-na
Oh-na
God bless the child that has his own (own)
Gott segne das Kind, das sein Eigenes hat (eigenes)
Even if you're from a broken home (home)
Auch wenn du aus einem zerrütteten Zuhause kommst (Zuhause)
Hustle that you get up in your zone (zone)
Hustle, damit du in deiner Zone Gas gibst (Zone)
Oh-na (Wani Wonder)
Oh-na (Wani Wonder)
Yeah my mama she be looking out for me
Yeah, meine Mama, sie passt auf mich auf
I hеar the blessings evеry time the lady speaks
Ich höre die Segnungen jedes Mal, wenn die Dame spricht
I'm still your boy but I'm the man up in these streets
Ich bin immer noch dein Junge, aber ich bin der Mann hier auf den Straßen
You understand me, do you understand me?
Verstehst du mich, verstehst du mich?
My humble father sef be looking out for me
Mein bescheidener Vater sogar passt auf mich auf
We no dey yan too much, we no dey speak
Wir reden nicht viel, wir sprechen nicht
He dey my back if trouble jam me for the street
Er steht hinter mir, wenn mich Ärger auf der Straße erwischt
You understand me, that one na family
Verstehst du mich, das ist Familie
God bless the child that has his own (own)
Gott segne das Kind, das sein Eigenes hat (eigenes)
Even if you're from a broken home (home)
Auch wenn du aus einem zerrütteten Zuhause kommst (Zuhause)
Hustle that you get up in your zone (zone)
Hustle, damit du in deiner Zone Gas gibst (Zone)
Oh-na
Oh-na
God bless the child that has his own (own)
Gott segne das Kind, das sein Eigenes hat (eigenes)
Even if you're from a broken home (home)
Auch wenn du aus einem zerrütteten Zuhause kommst (Zuhause)
Hustle that you get up in your zone (zone)
Hustle, damit du in deiner Zone Gas gibst (Zone)
Oh-na
Oh-na
(Man make a money, money never make no man)
(Mann macht Geld, Geld macht niemals einen Mann)
(If a Nigga tell you different, he ain't made no money man)
(Wenn ein Nigga dir was anderes erzählt, hat er kein Geld gemacht, Mann)
(Man make a money, money never make no man)
(Mann macht Geld, Geld macht niemals einen Mann)
(If a Nigga tell you different, he ain't made no money man)
(Wenn ein Nigga dir was anderes erzählt, hat er kein Geld gemacht, Mann)
I know I haven't seen my father in 'bout 30 days
Ich weiß, ich habe meinen Vater seit etwa 30 Tagen nicht gesehen
Try to get the money In 'bout 30 ways
Versuche, das Geld auf etwa 30 Wegen zu bekommen
I just hope he understand me
Ich hoffe nur, er versteht mich
Sacrifices for the family
Opfer für die Familie
Although I haven't seen my mom in a couple weeks
Obwohl ich meine Mutter seit ein paar Wochen nicht gesehen habe
Blessing falling on me every time she speaks
Segen fällt auf mich, jedes Mal, wenn sie spricht
I just hope she understand me
Ich hoffe nur, sie versteht mich
Sacrifices for the family I know
Opfer für die Familie, ich weiß
I'm a friend, I'm a son, I'm a brother too
Ich bin ein Freund, ich bin ein Sohn, ich bin auch ein Bruder
And everything you want for me you know I want for you
Und alles, was du für mich willst, weißt du, will ich auch für dich
I'm a friend, I'm a son, I'm a brother too
Ich bin ein Freund, ich bin ein Sohn, ich bin auch ein Bruder
And everything you want for me you know I want for you-
Und alles, was du für mich willst, weißt du, will ich auch für dich-
God bless the child that has his own (own)
Gott segne das Kind, das sein Eigenes hat (eigenes)
Even if you're from a broken home (home)
Auch wenn du aus einem zerrütteten Zuhause kommst (Zuhause)
Hustle that you get up in your zone (zone)
Hustle, damit du in deiner Zone Gas gibst (Zone)
Oh-na
Oh-na
God bless the child that has his own (own)
Gott segne das Kind, das sein Eigenes hat (eigenes)
Even if you're from a broken home (home)
Auch wenn du aus einem zerrütteten Zuhause kommst (Zuhause)
Hustle that you get up in your zone (zone)
Hustle, damit du in deiner Zone Gas gibst (Zone)
(Bless the child that has his own)
(Segne das Kind, das sein Eigenes hat)
(Even if you're from a broken home)
(Auch wenn du aus einem zerrütteten Zuhause kommst)
(Hustle that you get up in your zone)
(Hustle, damit du in deiner Zone Gas gibst)





Авторы: Ayorinde Ayoku, Boman Stephans Swuchet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.