Welcome Home - Warren Munroeперевод на немецкий
I
know
it's
pretty
crazy,
that
time
just
flies
Ich
weiß,
es
ist
verrückt,
wie
die
Zeit
vergeht
I'm
getting
ready
for
my
first
day
of
middle
school,
with
tears
in
my
eyes
Ich
mache
mich
bereit
für
meinen
ersten
Tag
in
der
Mittelschule,
mit
Tränen
in
den
Augen
Though
these
days
may
seem
marked
Auch
wenn
diese
Tage
gezeichnet
scheinen
And
we're
so
far
apart
I've
got
a
soul
that
cries
for
your
love
Und
wir
so
weit
voneinander
entfernt
sind,
habe
ich
eine
Seele,
die
nach
deiner
Liebe
schreit
But
the
worst
is
when
I
wish
we
could
restart
Aber
das
Schlimmste
ist,
wenn
ich
wünschte,
wir
könnten
neu
beginnen
Miles
and
miles
and
miles
away,
we're
cheering
for
you
each
day
Meilen
über
Meilen
über
Meilen
entfernt,
wir
jubeln
dir
jeden
Tag
zu
Waiting
for
you
is
what
cause
this
pain
Auf
dich
zu
warten,
verursacht
diesen
Schmerz
It's
the
aching
truth
Es
ist
die
schmerzliche
Wahrheit
But
it's
all
over
now,
Welcome
Home
we
missed
you
Aber
es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
But
it's
all
over
now,
Welcome
Home
we
missed
you
Aber
es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
I
had
some
nightmares
while
you
were
away
Ich
hatte
einige
Albträume,
während
du
weg
warst
Waking
up
in
my
room
wanting
your
embrace,
to
know
that
you're
okay
Wachte
in
meinem
Zimmer
auf
und
sehnte
mich
nach
deiner
Umarmung,
um
zu
wissen,
dass
es
dir
gut
geht
I
was
going
through
pictures,
from
back
in
the
day,
I
guess
it's
true
what
they
say
Ich
ging
Bilder
durch,
von
früher,
ich
schätze,
es
stimmt,
was
sie
sagen
It's
tough,
but
we'll
get
through,
but
it's
hard
cause'
we
had
your
favorite
meal
today
Es
ist
hart,
aber
wir
werden
es
durchstehen,
aber
es
ist
schwer,
weil
wir
heute
dein
Lieblingsessen
hatten
But
it's
all
over
now,
Welcome
Home
we
missed
you
Aber
es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
But
it's
all
over
now,
Welcome
Home
we
missed
you
Aber
es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
We've
awaited
the
day,
that
you're
back
in
our
space,
laughing
about
that
one
time
Wir
haben
den
Tag
erwartet,
an
dem
du
wieder
bei
uns
bist,
und
über
das
eine
Mal
lachen
Showing
all
of
the
thing
things
that
we
did
while
you
were
away
Wir
zeigen
all
die
Dinge,
die
wir
gemacht
haben,
während
du
weg
warst
Welcome
home
we
missed
you
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
Ohhh
Ohhh
I'm
putting
out
all
of
my
art
now,
you
should
see
me
go
Ich
stelle
jetzt
meine
ganze
Kunst
aus,
du
solltest
mich
erleben
I'm
living
out
all
of
my
dreams
now,
and
I
hope
you
know
Ich
lebe
jetzt
alle
meine
Träume
aus,
und
ich
hoffe,
du
weißt
That
I'm
thankful
for
all
of
the
moments
we
had
even
if
they
were
bad
Dass
ich
dankbar
bin
für
all
die
Momente,
die
wir
hatten,
auch
wenn
sie
schlecht
waren
I
know
that
you
wish
once
that
we
could
go
back,
and
give
it
another
go
Ich
weiß,
dass
du
dir
manchmal
wünschst,
wir
könnten
zurückgehen
und
es
noch
einmal
versuchen
I
know
God
put
me
with
you
for
life
cause
he
knows,
that
you
ain't
no
other
dad
Ich
weiß,
Gott
hat
mich
für
immer
mit
Dir
verbunden,
weil
er
weiß,
dass
es
keinen
anderen
Vater
gibt
And
I
wouldn't
want
no
other
way,
welcome
home
we
missed
you
Und
ich
würde
es
nicht
anders
wollen,
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
Miles
and
miles
and
miles
away,
we're
cheering
for
you
each
day
Meilen
über
Meilen
über
Meilen
entfernt,
wir
jubeln
dir
jeden
Tag
zu
Waiting
for
you
is
what
cause
this
pain,
Auf
dich
zu
warten,
verursacht
diesen
Schmerz,
It's
the
aching
truth
Es
ist
die
schmerzliche
Wahrheit
But
it's
okay,
it's
alright,
we
understand
that
you're
living
for
us
Aber
es
ist
okay,
es
ist
in
Ordnung,
wir
verstehen,
dass
du
für
uns
lebst
Being
so
strong,
you
keep
going
on
welcome
home
we
missed
you
So
stark
zu
sein,
du
machst
weiter,
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
Miles
and
miles
away,
we're
cheering
for
you
each
day
Meilen
über
Meilen
entfernt,
wir
jubeln
dir
jeden
Tag
zu
Waiting
for
you
is
what
cause
this
pain
Auf
dich
zu
warten,
verursacht
diesen
Schmerz
It's
the
aching
truth
Es
ist
die
schmerzliche
Wahrheit
But
it's
all
over
now
Aber
es
ist
jetzt
alles
vorbei
Welcome
home
we
missed
you
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
But
it's
all
over
now
Aber
es
ist
jetzt
alles
vorbei
Welcome
home
we
missed
you
Willkommen
Zuhause,
wir
haben
dich
vermisst
Ohhh
Ohhh
Оцените перевод
1 A Land I Call Home
2 A Dreamer Can Dream (Dialogue)
3 Peanut Butter Cup (Dialogue)
4 Biggest Fan
5 Lullaby of Fineview (Dialogue)
6 Teddy Bear
7 These Boys Roun’ here (Dialogue)
8 Down to Me
9 I Won’t Say I’m in Love (Dialogue)
10 Bae (feat. Fedarro)
11 Symphony
12 Time for Tea! (Dialogue) [feat. Marin Exler]
13 It’s Showtime! (Dialogue)
14 Welcome to Wonderland
15 Class of 2019 (Dialogue)
16 Winner (feat. Lydia Ceaser)
17 Changed (Interlude)
18 Out of the Closet Doors We Go! (Dialogue)
19 Pose
20 Cinch That Waist, Bitch! (Dialogue)
21 Lipgloss
22 You Were Invited to Play Croquet? (Dialogue)
23 Off With Her Head! (feat. Michael Clifton)
24 High Horse (Dialogue)
25 Conceited
26 Best F****n’ friends (Dialogue) [feat. Aaliyah Nicole]
27 Femboy and a Lady (feat. Aaliyah Nicole)
28 Down the Rabbit Hole (Interlude)
29 You & I
30 Can I Get an Amen! (Dialogue)
31 Jehovah (feat. Hartwell)
32 Bites on the Forehead (Dialogue)
33 S.I.W
34 Father Figure (Dialogue)
35 Welcome Home
36 The End
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.