Текст и перевод песни Warrior Rapper School - Giamile
No
es
justo
que
sin
conocerte
tenga
que
olvidarte
Несправедливо,
что,
не
зная
тебя,
я
должен
тебя
забыть
Sin
entender
nada
tenga
que
alejarte
Не
понимая
ничего,
я
должен
тебя
отдалить
Que
me
prohíban
el
nombrarte
Что
мне
запрещают
называть
тебя
Si
la
ilusión
se
parte
Если
иллюзия
рушится
Porque
no
hay
día
en
que
yo
deje
de
pensarte
Потому
что
нет
ни
одного
дня,
когда
я
перестаю
о
тебе
думать
Mi
niña,
mi
hijita
Моя
девочка,
моя
дочурка
Mi
única
esperanza
Моя
единственная
надежда
Mi
corazón
se
agita
porque
las
ganas
no
alcanzan
Мое
сердце
волнуется,
потому
что
желания
не
осуществляются
Necesito
la
fianza
para
no
sentirme
preso
Мне
нужен
залог,
чтобы
не
чувствовать
себя
заключенным
Por
eso
que
antes
de
acostarme
tu
foto
beso
Поэтому
перед
тем,
как
лечь
спать,
я
целую
твою
фотографию
Y
te
dedico
un
rezo
para
que
nunca
te
falte
nada
(nada)
И
посвящаю
тебе
молитву,
чтобы
у
тебя
никогда
ни
в
чем
не
было
недостатка
(ни
в
чем)
Y
que
tu
sueño
repose
en
un
cuento
de
hadas
(si!)
И
чтобы
твой
сон
покоился
в
сказочной
стране
(да!)
Mi
niña
mimada,
mami
ya
no
dice
nada
Моя
избалованная
девочка,
мама
больше
ничего
не
говорит
Papi
llora
con
su
lápiz
en
la
almohada
Папа
плачет
с
карандашом
на
подушке
Esperando
una
llamada
Ожидая
звонка
Llevo
tanto
tiempo
con
el
corazón
en
luto
Так
давно
мое
сердце
в
трауре
Y
una
vez
al
mes
te
escucho
pero
un
minuto
(pero
un
minuto!)
И
раз
в
месяц
я
тебя
слушаю,
но
всего
минуту
(но
всего
минуту!)
Vivir
sin
verte
no
es
vivir
Жить
без
тебя
- не
значит
жить
Y
no
es
que
yo
no
quiera,
Dios
no
me
deja
mentir
И
не
то
чтобы
я
не
хотел,
Бог
мне
не
даст
соврать
Pero
el
destino
me
apuñala
cuando
quiero
sonreír
Но
судьба
наносит
мне
удар,
когда
я
хочу
улыбнуться
Necesito
verte
antes
que
la
muerte
diga
es
tiempo
de
partir
Я
должен
увидеть
тебя,
прежде
чем
смерть
скажет,
что
пора
уходить
Que
es
demasiado
tarde
para
ser
tu
padre
Что
уже
слишком
поздно
быть
твоим
отцом
Que
mi
vida
es
un
descuadre
Что
моя
жизнь
- это
беспорядок
Y
que
no
hay
perro
que
me
ladre
(no
hay!)
И
что
нет
собаки,
которая
бы
на
меня
лаяла
(нет!)
No
sabes
cuantas
lagrimas
derramo,
te
amo
(te
amo)
Ты
не
представляешь,
сколько
я
проливаю
слез,
я
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Aunque
tu
mami
quiera
que
no
nos
veamos
Хотя
твоя
мама
хочет,
чтобы
мы
больше
не
виделись
Tú
eres
la
razón
de
mi
existencia,
mi
esencia
Ты
- причина
моего
существования,
моя
сущность
Tu
inocencia,
tu
ausencia,
en
mi
presencia
Твоя
невинность,
твое
отсутствие,
в
моем
присутствии
(NORICK
– coro)
x2
(НОРИК
- припев)
x2
Solo
el
de
arriba
sabe
lo
que
estoy
pasando
yo
Только
тот,
кто
наверху,
знает,
через
что
я
сейчас
прохожу
Esto
que
siento
no
se
lleva
fácilmente
(no!)
Это
чувство,
которое
нельзя
легко
унять
(нет!)
Pero
solo
el
tiempo
me
dará
la
razón
Но
только
время
докажет
мне
правоту
Y
entenderás
cosas
que
de
repente
ahora
tú
no
comprendes
И
ты
поймешь
вещи,
которые
сейчас
ты
внезапно
не
понимаешь
Y
cuando
sientas
un
dolorcito
en
tu
corazón
(corazón!)
И
когда
ты
почувствуешь
боль
в
своем
сердце
(сердце!)
Será
un
aviso
de
que
el
mío
ya
se
apagó
Это
будет
предупреждение
о
том,
что
мое
уже
погасло
Yo
te
puse
Giamile
desde
antes
de
que
tú
existieras
Я
назвал
тебя
Джамайл
еще
до
того,
как
ты
появилась
на
свет
Como
quisiera
darte
un
abrazo
antes
de
que
me
muera
ah!
ah!
Как
бы
мне
хотелось
обнять
тебя,
прежде
чем
я
умру,
ах!
ах!
Mirar
la
luna
me
recuerda
que
tú
estas
ausente
Взгляд
на
луну
напоминает
мне,
что
тебя
здесь
нет
Mirar
mi
espejo
me
recuerda
que
soy
un
paciente
Взгляд
в
зеркало
напоминает
мне,
что
я
- пациент
Que
necesito
de
pastillas
pa'
calmar
mi
mente
Что
мне
нужны
таблетки,
чтобы
успокоить
свой
ум
Porque
tu
no
estás,
lamentablemente
Потому
что
тебя
нет,
к
сожалению
La
tristeza
me
traspasa
Печаль
пронизывает
меня
Dentro
y
fuera
de
mi
casa
Внутри
и
снаружи
моего
дома
No
me
repuse
cuando
ví
tus
ojos
reposando
Я
не
оправился,
когда
увидел,
как
твои
глаза
покоятся
En
el
fondo
de
mi
vaso
На
дне
моего
стакана
Anhelo
a
tus
abrazos
y
tus
besos
cuando
estoy
en
el
ocaso
Я
жажду
твоих
объятий
и
твоих
поцелуев,
когда
я
на
закате
No
hagas
caso
a
comentarios
maliciosos
(no
hagas
caso!)
Не
обращай
внимания
на
злобные
комментарии
(не
обращай
внимания!)
Que
no
te
engañen
ni
se
empañen
esos
ojos
tan
preciosos
Пусть
они
не
обманывают
тебя
и
не
затмевают
твои
прекрасные
глаза
Recuérdame
como
el
que
mas
te
amé
Помни
обо
мне,
как
о
том,
кто
любил
тебя
больше
всех
Y
aunque
la
vida
se
me
fue
И
хотя
жизнь
меня
покинула
Siempre
hasta
el
final
te
reclamé
(siempre!)
Я
всегда
до
конца
тебя
требовал
(всегда!)
Porque
eres
sangre
de
mi
sangre
Потому
что
ты
- кровь
от
моей
крови
Vida
de
mi
vida
Жизнь
от
моей
жизни
Eres
el
inicio
y
la
salida
Ты
- начало
и
конец
Hasta
el
día
de
mi
partida
(siempre!)
До
дня
моего
ухода
(всегда!)
Eres
mi
princesa,
la
promesa
Ты
моя
принцесса,
обещание
Que
me
lleva
a
la
tristeza
Которое
приводит
меня
к
печали
Cuando
la
cosecha
pesa
Когда
урожай
тяжелый
Mis
parpados
se
mojan
Мои
веки
намокают
Mientras
escribo
en
esta
hoja
Пока
я
пишу
на
этой
странице
Siento
que
mi
alma
desaloja
de
mi
cuerpo
Я
чувствую,
как
моя
душа
выходит
из
моего
тела
Este
cuerpo
que
no
más
aguanta
Это
тело,
которое
больше
не
может
терпеть
Esta
mente
sufre
cuando
corazón
me
dice
penas
cantan
Этот
ум
страдает,
когда
сердце
говорит,
что
горести
поют
No
hay
tierra
santa,
bajo
estas
plantas
Нет
святой
земли
под
этими
растениями
Puertas
se
me
cierran
tantas,
todo
se
espanta
(todo!)
Двери
закрываются
передо
мной
снова
и
снова,
все
пугает
(все!)
Pero
menos
el
deseo
de
poder
tenerte
(eso
no!)
Но
не
желание
иметь
тебя
(нет!)
Hija
mía
siempre
hasta
el
día
de
mi
muerte
Моя
дочь,
всегда
до
дня
моей
смерти
¬Aló
papá?¬
¬Алло,
папа?¬
Si
el
destino
quiso
que
hasta
el
sol
de
hoy
yo
no
te
vea
Если
судьба
захотела,
чтобы
до
сегодняшнего
дня
я
тебя
не
видел
Y
aunque
la
pena
viene
y
me
rodea
И
хотя
страдание
приходит
и
окружает
меня
Yo
te
sigo
amando
y
pensando
mucho
Giamile
Я
все
равно
люблю
тебя
и
очень
много
думаю
о
тебе,
Джамайл
Esperando
el
día
que
estaremos
juntos
con
la
fe
Ожидая
дня,
когда
мы
будем
вместе
с
верой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Giancarlo Quiroz Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.