Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man With No Audience
Der Mann ohne Publikum
I
never
look
the
part
Ich
sehe
nie
passend
aus
Plus
I
never
fit
in
Und
ich
passe
nie
rein
Always
resided
on
the
other
side
of
winning
War
immer
auf
der
anderen
Seite
des
Gewinnens
A
constant
sinner
with
blurred
vision
Ein
ständiger
Sünder
mit
verschwommener
Sicht
The
words
paint
a
perfect
picture
for
the
worse
within
Die
Worte
malen
ein
perfektes
Bild
für
das
Schlimmere
darin
You
think
you're
better
now
Du
denkst,
dir
geht
es
jetzt
besser
I
think
not
Ich
denke
nicht
You're
cursed
again
Du
bist
wieder
verflucht
When
it's
working
into
you
skin
Wenn
es
in
deine
Haut
eindringt
But
you're
searching
for
Zen
Aber
du
suchst
nach
Zen
Yes
I,
personify
the
evil
of
men
Ja,
ich
personifiziere
das
Böse
der
Menschen
It's
absurd
the
very
notion
that
we're
good
in
the
end
Es
ist
absurd,
die
Vorstellung,
dass
wir
am
Ende
gut
sind
Because
when
a
civilized
society
turns
violent
(?)
Denn
wenn
eine
zivilisierte
Gesellschaft
gewalttätig
wird
(?)
Not
the
strongest
survive,
but
the
mentally
vacant
(?)
Überleben
nicht
die
Stärksten,
sondern
die
geistig
Leeren
(?)
Just
the
evil
that
men
do
Nur
das
Böse,
das
Menschen
tun
The
darkest
it
tends
to
Das
Dunkelste,
zu
dem
es
neigt
Drag
it
back
down
to
the
same
Hell
that
sent
you
Zieht
es
zurück
in
dieselbe
Hölle,
die
dich
geschickt
hat
It's
a
price
for
your
spot,
you're
not
a
god
your
rent's
due
Es
ist
ein
Preis
für
deinen
Platz,
du
bist
kein
Gott,
deine
Miete
ist
fällig
Whack
rappers
I'm
allergic
to
like
achoo
Schlechte
Rapper,
gegen
die
ich
allergisch
bin,
wie
Hatschi
Stick
with
you
forever
like
a
motherfucking
tattoo
Bleibt
für
immer
bei
dir,
wie
ein
verdammtes
Tattoo
See
you
got
soldiers
Du
hast
Soldaten
Well
mine
can
attack
too
Nun,
meine
können
auch
angreifen
It's
not
the
man
in
the
middle
of
the
room
Es
ist
nicht
der
Mann
in
der
Mitte
des
Raumes
With
an
audience
alluding
that
the
end
is
coming
soon
Mit
einem
Publikum,
das
andeutet,
dass
das
Ende
bald
kommt
It's
the
one
in
the
corner
with
the
shadows
all
around
him
Es
ist
der
in
der
Ecke
mit
den
Schatten
um
ihn
herum
Tried
to
find
God
but
it's
the
devil
that
found
him
Versuchte,
Gott
zu
finden,
aber
es
ist
der
Teufel,
der
ihn
gefunden
hat
It's
not
the
man
in
the
middle
of
the
room
Es
ist
nicht
der
Mann
in
der
Mitte
des
Raumes
With
an
audience
alluding
that
the
end
is
coming
soon
Mit
einem
Publikum,
das
andeutet,
dass
das
Ende
bald
kommt
It's
the
one
in
the
corner
with
the
shadows
all
around
him
Es
ist
der
in
der
Ecke
mit
den
Schatten
um
ihn
herum
Tried
to
find
God
but
it's
the
devil
that
found
him
Versuchte,
Gott
zu
finden,
aber
es
ist
der
Teufel,
der
ihn
gefunden
hat
I
used
to
leave
suicide
notes
next
to
me
when
I
sleep
Ich
habe
früher
Abschiedsbriefe
neben
mir
gelassen,
wenn
ich
schlief
I'd
rather
people
think
I
killed
myself
than
went
and
OD'd
Ich
wollte
lieber,
dass
die
Leute
denken,
ich
hätte
mich
umgebracht,
als
an
einer
Überdosis
gestorben
zu
sein
And
the
reason
that
I
tell
you
this
is
so
you
can
see
Und
der
Grund,
warum
ich
dir
das
erzähle,
ist,
damit
du
sehen
kannst
That
I've
been
to
the
dark
Dass
ich
in
der
Dunkelheit
war
I
know
that
it
knows
me
Ich
weiß,
dass
sie
mich
kennt
Yet
still
i'm
an
insurgent
with
stern
purpose
Und
trotzdem
bin
ich
ein
Rebell
mit
ernstem
Ziel
We
are
children
of
the
Matrix
Wir
sind
Kinder
der
Matrix
We're
draped
in
murder
Wir
sind
in
Mord
gehüllt
There's
no
mercy
in
the
heart
of
God
Es
gibt
keine
Gnade
im
Herzen
Gottes
Just
a
roofie
for
the
whole
world
Nur
ein
K.O.-Tropfen
für
die
ganze
Welt
With
both
sides
set
to
defy
the
odds
Mit
beiden
Seiten,
die
sich
den
Widrigkeiten
widersetzen
That's
the
recipe
for
disaster
Das
ist
das
Rezept
für
eine
Katastrophe
One
part
energy
Ein
Teil
Energie
Another
part
miseducation
and
passion
Ein
weiterer
Teil
falsche
Bildung
und
Leidenschaft
Only
enough
empathy
to
ration
Nur
genug
Empathie,
um
zu
rationieren
Small
portions
for
the
populace
Kleine
Portionen
für
die
Bevölkerung
They
hold
the
rest
for
ransom
Den
Rest
halten
sie
als
Lösegeld
zurück
Answers,
don't
seem
to
come
so
easily
Antworten
scheinen
nicht
so
einfach
zu
kommen
But
when
you're
deceased
and
cease
to
be
Aber
wenn
du
tot
bist
und
aufhörst
zu
sein
The
truth
succeeds
seamlessly
Folgt
die
Wahrheit
nahtlos
Manipulate
our
DNA
to
make
this
beat
Manipuliere
unsere
DNA,
um
diesen
Beat
zu
machen
The
mindless
war
machines
fighting
for
freedom
Die
hirnlosen
Kriegsmaschinen,
die
für
die
Freiheit
kämpfen
And
that
there
is
the
irony
Und
das
ist
die
Ironie
It's
not
the
man
in
the
middle
of
the
room
Es
ist
nicht
der
Mann
in
der
Mitte
des
Raumes
With
an
audience
alluding
that
the
end
is
coming
soon
Mit
einem
Publikum,
das
andeutet,
dass
das
Ende
bald
kommt
It's
the
one
in
the
corner
with
the
shadows
all
around
him
Es
ist
der
in
der
Ecke
mit
den
Schatten
um
ihn
herum
Tried
to
find
God
but
it's
the
devil
that
found
him
Versuchte,
Gott
zu
finden,
aber
es
ist
der
Teufel,
der
ihn
gefunden
hat
It's
not
the
man
in
the
middle
of
the
room
Es
ist
nicht
der
Mann
in
der
Mitte
des
Raumes
With
an
audience
alluding
that
the
end
is
coming
soon
Mit
einem
Publikum,
das
andeutet,
dass
das
Ende
bald
kommt
It's
the
one
in
the
corner
with
the
shadows
all
around
him
Es
ist
der
in
der
Ecke
mit
den
Schatten
um
ihn
herum
Tried
to
find
God
but
it's
the
devil
that
found
him
Versuchte,
Gott
zu
finden,
aber
es
ist
der
Teufel,
der
ihn
gefunden
hat
(And
if
you
have
Heaven
(Und
wenn
du
den
Himmel
hast,
It's
a
place
where
you're
rewarded
for
your
goodness
Ist
es
ein
Ort,
an
dem
du
für
deine
Güte
belohnt
wirst
And
hell
is
a
place
where
you're
punished
for
your
evil
Und
die
Hölle
ist
ein
Ort,
an
dem
du
für
dein
Böses
bestraft
wirst
Then
you
sort
of
have
control
of
the
population)
Dann
hast
du
sozusagen
die
Kontrolle
über
die
Bevölkerung)
Other
rappers
out
there
are
having
a
contest
Andere
Rapper
da
draußen
veranstalten
einen
Wettbewerb
Who
can
sound
the
most
ignorant
Wer
am
ignorantesten
klingen
kann
This
is
not
progress
Das
ist
kein
Fortschritt
This
is
just
a
phase
Das
ist
nur
eine
Phase
Let's
get
back
to
the
old
Lasst
uns
zum
Alten
zurückkehren
Want
to
see
an
OG?
Willst
du
einen
OG
sehen?
Turn
around
and
G-O
Dreh
dich
um
und
G-O
This
is
where
the
strings
get
severed
severely
Hier
werden
die
Fäden
ernsthaft
durchtrennt
Master
of
puppets
controls
everything,
clearly
Der
Meister
der
Puppen
kontrolliert
alles,
ganz
klar
They
don't
want
to
hear
me
Sie
wollen
mich
nicht
hören
So
they
steer
clear
of
me
Also
halten
sie
sich
von
mir
fern
Yeah,
they
see
me
coming
and
they
run
in
fear
of
me
Ja,
sie
sehen
mich
kommen
und
rennen
in
Angst
vor
mir
davon
You
think
you
got
it
figured
out
Du
denkst,
du
hast
es
herausgefunden,
Süße,
I
think
you
know
nada
Ich
denke,
du
weißt
gar
nichts
I
raise
the
dead
like
"Kunda,
Astratta"
Ich
erwecke
die
Toten
wie
"Kunda,
Astratta"
You
wanna
get
me
to
stop
Du
willst,
dass
ich
aufhöre
I
say
make
me
Ich
sage,
zwing
mich
You
motherfuckers
sound
generic
Ihr
Mistkerle
klingt
generisch
Marshmallow
maties
Marshmallow-Kumpels
It's
not
the
man
in
the
middle
of
the
room
Es
ist
nicht
der
Mann
in
der
Mitte
des
Raumes
With
an
audience
alluding
that
the
end
is
coming
soon
Mit
einem
Publikum,
das
andeutet,
dass
das
Ende
bald
kommt
It's
the
one
in
the
corner
with
the
shadows
all
around
him
Es
ist
der
in
der
Ecke
mit
den
Schatten
um
ihn
herum
Tried
to
find
God
but
it's
the
devil
that
found
him
Versuchte,
Gott
zu
finden,
aber
es
ist
der
Teufel,
der
ihn
gefunden
hat
It's
not
the
man
in
the
middle
of
the
room
Es
ist
nicht
der
Mann
in
der
Mitte
des
Raumes
With
an
audience
alluding
that
the
end
is
coming
soon
Mit
einem
Publikum,
das
andeutet,
dass
das
Ende
bald
kommt
It's
the
one
in
the
corner
with
the
shadows
all
around
him
Es
ist
der
in
der
Ecke
mit
den
Schatten
um
ihn
herum
Tried
to
find
God
but
it's
the
devil
that
found
him
Versuchte,
Gott
zu
finden,
aber
es
ist
der
Teufel,
der
ihn
gefunden
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.