Weerd Science - The Man With No Audience - перевод текста песни на немецкий

The Man With No Audience - Weerd Scienceперевод на немецкий




The Man With No Audience
Der Mann ohne Publikum
I never look the part
Ich sehe nie passend aus
Plus I never fit in
Und ich passe nie rein
Always resided on the other side of winning
War immer auf der anderen Seite des Gewinnens
A constant sinner with blurred vision
Ein ständiger Sünder mit verschwommener Sicht
The words paint a perfect picture for the worse within
Die Worte malen ein perfektes Bild für das Schlimmere darin
You think you're better now
Du denkst, dir geht es jetzt besser
I think not
Ich denke nicht
You're cursed again
Du bist wieder verflucht
When it's working into you skin
Wenn es in deine Haut eindringt
But you're searching for Zen
Aber du suchst nach Zen
Yes I, personify the evil of men
Ja, ich personifiziere das Böse der Menschen
It's absurd the very notion that we're good in the end
Es ist absurd, die Vorstellung, dass wir am Ende gut sind
Because when a civilized society turns violent (?)
Denn wenn eine zivilisierte Gesellschaft gewalttätig wird (?)
Not the strongest survive, but the mentally vacant (?)
Überleben nicht die Stärksten, sondern die geistig Leeren (?)
Just the evil that men do
Nur das Böse, das Menschen tun
The darkest it tends to
Das Dunkelste, zu dem es neigt
Drag it back down to the same Hell that sent you
Zieht es zurück in dieselbe Hölle, die dich geschickt hat
It's a price for your spot, you're not a god your rent's due
Es ist ein Preis für deinen Platz, du bist kein Gott, deine Miete ist fällig
Whack rappers I'm allergic to like achoo
Schlechte Rapper, gegen die ich allergisch bin, wie Hatschi
Stick with you forever like a motherfucking tattoo
Bleibt für immer bei dir, wie ein verdammtes Tattoo
See you got soldiers
Du hast Soldaten
Well mine can attack too
Nun, meine können auch angreifen
It's not the man in the middle of the room
Es ist nicht der Mann in der Mitte des Raumes
With an audience alluding that the end is coming soon
Mit einem Publikum, das andeutet, dass das Ende bald kommt
It's the one in the corner with the shadows all around him
Es ist der in der Ecke mit den Schatten um ihn herum
Tried to find God but it's the devil that found him
Versuchte, Gott zu finden, aber es ist der Teufel, der ihn gefunden hat
It's not the man in the middle of the room
Es ist nicht der Mann in der Mitte des Raumes
With an audience alluding that the end is coming soon
Mit einem Publikum, das andeutet, dass das Ende bald kommt
It's the one in the corner with the shadows all around him
Es ist der in der Ecke mit den Schatten um ihn herum
Tried to find God but it's the devil that found him
Versuchte, Gott zu finden, aber es ist der Teufel, der ihn gefunden hat
I used to leave suicide notes next to me when I sleep
Ich habe früher Abschiedsbriefe neben mir gelassen, wenn ich schlief
I'd rather people think I killed myself than went and OD'd
Ich wollte lieber, dass die Leute denken, ich hätte mich umgebracht, als an einer Überdosis gestorben zu sein
And the reason that I tell you this is so you can see
Und der Grund, warum ich dir das erzähle, ist, damit du sehen kannst
That I've been to the dark
Dass ich in der Dunkelheit war
I know that it knows me
Ich weiß, dass sie mich kennt
Yet still i'm an insurgent with stern purpose
Und trotzdem bin ich ein Rebell mit ernstem Ziel
We are children of the Matrix
Wir sind Kinder der Matrix
We're draped in murder
Wir sind in Mord gehüllt
There's no mercy in the heart of God
Es gibt keine Gnade im Herzen Gottes
Just a roofie for the whole world
Nur ein K.O.-Tropfen für die ganze Welt
With both sides set to defy the odds
Mit beiden Seiten, die sich den Widrigkeiten widersetzen
That's the recipe for disaster
Das ist das Rezept für eine Katastrophe
One part energy
Ein Teil Energie
Another part miseducation and passion
Ein weiterer Teil falsche Bildung und Leidenschaft
Only enough empathy to ration
Nur genug Empathie, um zu rationieren
Small portions for the populace
Kleine Portionen für die Bevölkerung
They hold the rest for ransom
Den Rest halten sie als Lösegeld zurück
Answers, don't seem to come so easily
Antworten scheinen nicht so einfach zu kommen
But when you're deceased and cease to be
Aber wenn du tot bist und aufhörst zu sein
The truth succeeds seamlessly
Folgt die Wahrheit nahtlos
Manipulate our DNA to make this beat
Manipuliere unsere DNA, um diesen Beat zu machen
The mindless war machines fighting for freedom
Die hirnlosen Kriegsmaschinen, die für die Freiheit kämpfen
And that there is the irony
Und das ist die Ironie
It's not the man in the middle of the room
Es ist nicht der Mann in der Mitte des Raumes
With an audience alluding that the end is coming soon
Mit einem Publikum, das andeutet, dass das Ende bald kommt
It's the one in the corner with the shadows all around him
Es ist der in der Ecke mit den Schatten um ihn herum
Tried to find God but it's the devil that found him
Versuchte, Gott zu finden, aber es ist der Teufel, der ihn gefunden hat
It's not the man in the middle of the room
Es ist nicht der Mann in der Mitte des Raumes
With an audience alluding that the end is coming soon
Mit einem Publikum, das andeutet, dass das Ende bald kommt
It's the one in the corner with the shadows all around him
Es ist der in der Ecke mit den Schatten um ihn herum
Tried to find God but it's the devil that found him
Versuchte, Gott zu finden, aber es ist der Teufel, der ihn gefunden hat
(And if you have Heaven
(Und wenn du den Himmel hast,
It's a place where you're rewarded for your goodness
Ist es ein Ort, an dem du für deine Güte belohnt wirst
And hell is a place where you're punished for your evil
Und die Hölle ist ein Ort, an dem du für dein Böses bestraft wirst
Then you sort of have control of the population)
Dann hast du sozusagen die Kontrolle über die Bevölkerung)
Other rappers out there are having a contest
Andere Rapper da draußen veranstalten einen Wettbewerb
Who can sound the most ignorant
Wer am ignorantesten klingen kann
This is not progress
Das ist kein Fortschritt
This is just a phase
Das ist nur eine Phase
Let's get back to the old
Lasst uns zum Alten zurückkehren
Want to see an OG?
Willst du einen OG sehen?
Turn around and G-O
Dreh dich um und G-O
This is where the strings get severed severely
Hier werden die Fäden ernsthaft durchtrennt
Master of puppets controls everything, clearly
Der Meister der Puppen kontrolliert alles, ganz klar
They don't want to hear me
Sie wollen mich nicht hören
So they steer clear of me
Also halten sie sich von mir fern
Yeah, they see me coming and they run in fear of me
Ja, sie sehen mich kommen und rennen in Angst vor mir davon
You think you got it figured out
Du denkst, du hast es herausgefunden, Süße,
I think you know nada
Ich denke, du weißt gar nichts
I raise the dead like "Kunda, Astratta"
Ich erwecke die Toten wie "Kunda, Astratta"
You wanna get me to stop
Du willst, dass ich aufhöre
I say make me
Ich sage, zwing mich
You motherfuckers sound generic
Ihr Mistkerle klingt generisch
Marshmallow maties
Marshmallow-Kumpels
It's not the man in the middle of the room
Es ist nicht der Mann in der Mitte des Raumes
With an audience alluding that the end is coming soon
Mit einem Publikum, das andeutet, dass das Ende bald kommt
It's the one in the corner with the shadows all around him
Es ist der in der Ecke mit den Schatten um ihn herum
Tried to find God but it's the devil that found him
Versuchte, Gott zu finden, aber es ist der Teufel, der ihn gefunden hat
It's not the man in the middle of the room
Es ist nicht der Mann in der Mitte des Raumes
With an audience alluding that the end is coming soon
Mit einem Publikum, das andeutet, dass das Ende bald kommt
It's the one in the corner with the shadows all around him
Es ist der in der Ecke mit den Schatten um ihn herum
Tried to find God but it's the devil that found him
Versuchte, Gott zu finden, aber es ist der Teufel, der ihn gefunden hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.