"Weird Al" Yankovic - Traffic Jam - перевод текста песни на немецкий

Traffic Jam - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




Traffic Jam
Stau
Carbon Monoxide
Kohlenmonoxid
Making me choke
Lässt mich ersticken
No A.C.
Keine Klimaanlage
And the radio's broke
Und das Radio ist kaputt
Cars backed up
Autos stauen sich
Far as you can see
Soweit du sehen kannst
Seems like I've been waiting here for all eternity
Scheint als wär ich hier seit Ewigkeiten gefangen
Oh, and just in case you're wondering
Oh, und nur für den Fall, dass du dich fragst
I'll tell you where I am
Ich sag dir wo ich steck
I'm right here (right here) right here (right here)
Ich bin genau hier (genau hier) genau hier (genau hier)
Stuck right here in the middle of this...
Festsitzend hier inmitten dieses...
Traffic Jam
Stau
I haven't moved one inch from this here spot
Keinen Zentimeter hab ich mich wegbewegt
Traffic Jam
Stau
The freeway's one big parking lot
Die Autobahn ein einziges Parkplatzmeer
Traffic Jam
Stau
My radiator's boiling hot
Mein Unterdruckkocher kocht über
And I'm stuck right here in the middle (right here in the middle)
Und ich steck hier fest in der Mitte (genau hier in der Mitte)
Right here in the middle of a traffic jam
Genau hier in der Mitte vom Stau
Trapped inside
Gefangen drinnen
My automobile
In meinem Auto
Cobwebs growin'
Spinnweben wachsen
On the steering wheel
Am Lenkrad schon
Now, I'm no genius
Ich bin kein Genie
But one thing I know
Doch eines weiß ich schon
I shouldn't have eaten that bag
Ich hätte nie diese Tüte verdrücken sollen
Of bran muffins
Vollkorn-Muffins
An hour and a half ago
Vor anderthalb Stunden
Yeah, and if you need to find me
Ja, und wenn du mich suchst
I'll tell you where I am
Ich sag dir wo ich bin
I'm right here (right here) right here (right here)
Ich bin genau hier (genau hier) genau hier (genau hier)
Stuck smack dab in the middle of this...
Festsitzend mitten in diesem...
Traffic Jam
Stau
I have'nt moved one inch from his here spot
Keinen Zentimeter hab ich mich wegbewegt
Traffic Jam
Stau
The freeway's one big parking lot
Die Autobahn ein einziges Parkplatzmeer
Traffic Jam
Stau
Well I thought we were movin' but I guess we're not
Dachte wir kämen voran, doch wohl nicht
'Cause I'm stuck right here in the middle (right here in the
Weil ich hier feststeck in der Mitte (genau hier in der
Middle)
Mitte)
Right here in the middle of the Traffic Jam
Genau hier in der Mitte vom Stau
Stuck in the middle of a traffic jam
Festsitzend mitten im Stau
Yeah Yeah Yeah Yeah
Ja Ja Ja Ja
Bumper to bumper to bumper to bumper to
Stoßstange an Stoßstange an Stoßstange an Stoßstange
Bumper to bumper to bumper to bumper to
Stoßstange an Stoßstange an Stoßstange an Stoßstange
Bumper to bumper to bumper to bumper...
Stoßstange an Stoßstange an Stoßstange...
Yay-hey!
Yay-hey!
There's a yuppie on a cellular phone
Da telefoniert ein Yuppie mobil
I'm gonna puke if I hear any more
Ich kotz gleich wenn ich noch mehr höre
There's a motorcycle zoomin' by me
Ein Motorrad saust an mir vorbei
Watch what happens when I open my door
Mal sehn was passiert wenn ich die Tür öffne
Now we're all goin' nowhere fast
Wir kommen alle nirgendwo hin
Well, I guess that's perfectly clear
Nun, ich denk das ist völlig klar
I left home five hours ago
Vor fünf Stunden fuhr ich von Haus los
And I can still see my house from here
Und seh mein Haus noch immer von hier
So if anybody's tryin' to find me
Wenn also jemand mich sucht
Well, I'll tel you where I am
Ich sag dir wo ich bin
Right here (right here) right here (right here)
Genau hier (genau hier) genau hier (genau hier)
Stuck right here in the middle of this...
Festsitzend hier inmitten dieses...
Traffic Jam
Stau
I haven't moved one inch from this here spot
Keinen Zentimeter hab ich mich wegbewegt
Traffic Jam
Stau
The freeway's one big parking lot
Die Autobahn ein einziges Parkplatzmeer
Traffic Jam
Stau
Now my back teeth are floatin' and my nerves are shot
Jetzt muss ich extrem aufs Klo und meine Nerven sind hin
And I'm stuck right here in the middle (right here in the middle)
Und ich steck hier fest in der Mitte (genau hier in der Mitte)
Stuck right here in the middle of a traffic jam
Festsitzend mitten im Stau
Traffic jam, traffic jam, traffic jam---woo!
Stau, Stau, Stau---woo!





Авторы: "weird Al" Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.