White 2115 - Morgan - перевод текста песни на немецкий

Morgan - White 2115перевод на немецкий




Morgan
Morgan
Na moim grobie kurwa nie ma być zniczy
Auf meinem Grab sollen verdammt noch mal keine Kerzen stehen
Mają być butelki łychy i te platynowe płyty
Da sollen Flaschen, Schnaps und diese Platinplatten liegen
Tylko zabawa, wiem to, hej
Nur Party, ich weiß es, hey
Tylko zabawa, wiem to, hej, hej
Nur Party, ich weiß es, hey, hey
Na moim grobie kurwa nie ma być zniczy
Auf meinem Grab sollen verdammt noch mal keine Kerzen stehen
Mają być butelki łychy i te platynowe płyty
Da sollen Flaschen, Schnaps und diese Platinplatten liegen
Tylko zabawa, wiem to, hej
Nur Party, ich weiß es, hey
Tylko zabawa, wiem to, hej, hej
Nur Party, ich weiß es, hey, hey
Tylko zabawa, wiem to
Nur Party, ich weiß es
Żyje jak rockstar
Ich lebe wie ein Rockstar
Kapitan, ale nie Morgan
Kapitän, aber nicht Morgan
Jak łycha, pijemy do dna
Wie ein Shot, wir trinken alles aus
Na VIP′ach to nie ma końca bo
In den VIP-Bereichen hört das nie auf, denn
Znowu trasa i koncert
Wieder Tour und Konzert
W dziwnych czasach nam dojrzeć przyszło
In verrückten Zeiten mussten wir erwachsen werden
Życie od kaca do potrzeb
Leben von Kater zu Bedürfnis
Brak czasu na stop, brak przerwy na pitstop
Keine Zeit für Stopp, keine Pause, kein Pitstop
Czuje stres i presje, ale tańczę jak Elvis Presley
Ich spüre Stress und Druck, aber ich tanze wie Elvis Presley
Ale tańczę, weź idź ode mnie
Aber ich tanze, geh weg von mir
Tyle osób chce ze mną zdjęcie
So viele Leute wollen ein Foto mit mir
Weź, to jest tak pojebane
Alter, das ist so krass
Złoty książe, California, diament
Goldener Prinz, Kalifornien, Diamant
Fanów tysiące, a jebany alkohol dalej za barem, yeah
Tausende Fans, aber der verdammte Alkohol bleibt hinter der Bar, yeah
Bracie się bawię
Bruder, ich feiere
Widziałem świata kawałek i chcę jechać dalej
Ich hab’ einen Teil der Welt gesehen und will weiter
Ja nie mam czasu na zabawę, yeah
Ich hab keine Zeit zum Feiern, yeah
Ja, nie, no jednak żartowałem, yeah
Ich, nein, war doch nur ein Witz, yeah
Ja, bo mam czas
Ich, denn ich hab Zeit
Dołącz byku i jazda
Komm mit, Junge, und los geht’s
Luz tak jak na wakacjach
Entspannung wie im Urlaub
To już ostatnia szansa
Das ist die letzte Chance
Co ja kurwa robię tu?
Was zum Teufel mache ich hier?
Ciagle mam pod sceną tłum
Immer noch eine Menge vor der Bühne
Wreszcie życie jak ze snu
Endlich ein Leben wie im Traum
Wreszcie życie jak ze snu
Endlich ein Leben wie im Traum
Co ja kurwa robię tu?
Was zum Teufel mache ich hier?
Ciagle mam pod sceną tłum
Immer noch eine Menge vor der Bühne
Wreszcie życie jak ze snu
Endlich ein Leben wie im Traum
Wreszcie życie jak ze snu
Endlich ein Leben wie im Traum
Wjeżdza Rockman
Hier kommt Rockman
W bani roller coaster
In meinem Kopf Achterbahn
Myślałem, że odpocznę
Ich dachte, ich würde mich ausruhen
Pomyliłem się okropnie
Ich habe mich schrecklich geirrt
Ja pierdolę, moknę
Scheiße, ich werde nass
I wszystko ze mną dobrze, na spokojnie mogłem dojrzeć
Und mit mir ist alles gut, in Ruhe hätte ich reifen können
Akustyku daj to głośniej
Akustik, mach das lauter
W głowie burza myśli
In meinem Kopf Gedankensturm
Chuj mnie, co o mnie słuchacz myśli
Scheiß drauf, was der Hörer von mir denkt
Jestem taki jak wszyscy, ale na pierwszym planie nie zyski, nie
Ich bin wie alle anderen, aber im Vordergrund stehen nicht die Gewinne, nein
Bas buja wszystkim
Der Bass erschüttert alles
Ciągle gra gitara jak fender
Die Gitarre spielt immer noch wie ein Fender
Jak nie jestem jeszcze najlepszy to pewne jest, że najlepszy będę
Wenn ich noch nicht der Beste bin, ist sicher, dass ich der Beste werde
Mam szczery uśmiech
Ich lächle ehrlich
Flache w łapie i kiepy w kurtce
Flasche in der Hand und Briefe in der Jacke
Ciągle w trasie jedziemy znów gdzieś
Immer auf Tour, wir fahren wieder irgendwohin
Odpocznę później
Ich ruh mich später aus
Pewnie dopiero odpocznę w trumnie
Wahrscheinlich erst im Sarg
Plany odstawiam na potem na półkę
Pläne schiebe ich auf später
Słuchajcie kochani, widzimy się wkrótce
Hört zu, Leute, wir sehen uns bald
Co ja kurwa robię tu?
Was zum Teufel mache ich hier?
Ciagle mam pod sceną tłum
Immer noch eine Menge vor der Bühne
Wreszcie życie jak ze snu
Endlich ein Leben wie im Traum
Wreszcie życie jak ze snu
Endlich ein Leben wie im Traum
Co ja kurwa robię tu?
Was zum Teufel mache ich hier?
Ciagle mam pod sceną tłum
Immer noch eine Menge vor der Bühne
Wreszcie życie jak ze snu
Endlich ein Leben wie im Traum
Wreszcie życie jak ze snu
Endlich ein Leben wie im Traum
Był tu łajcior
Hier war ein Lausbub
Rockstar, ajajaj
Rockstar, ohoho
Dziękuje wszystkim za przybycie
Danke an alle fürs Kommen
Medison Square zróbcie hałas i teraz wszyscy razem
Medison Square, macht Lärm, und jetzt alle zusammen
Na moim grobie kurwa nie ma być zniczy
Auf meinem Grab sollen verdammt noch mal keine Kerzen stehen
Mają być butelki łychy i te platynowe płyty
Da sollen Flaschen, Schnaps und diese Platinplatten liegen
Tylko zabawa, wiem to, hej
Nur Party, ich weiß es, hey
Tylko zabawa, wiem to, hej, hej
Nur Party, ich weiß es, hey, hey
Na moim grobie kurwa nie ma być zniczy
Auf meinem Grab sollen verdammt noch mal keine Kerzen stehen
Mają być butelki łychy i te platynowe płyty
Da sollen Flaschen, Schnaps und diese Platinplatten liegen
Tylko zabawa, wiem to, hej
Nur Party, ich weiß es, hey
Tylko zabawa, wiem to, hej
Nur Party, ich weiß es, hey
Tylko zabawa, wiem to
Nur Party, ich weiß es





Авторы: Sebastian Czekaj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.