Текст и перевод песни White 2115 - Wschód (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wschód (Intro)
Sunrise (Intro)
Nowoczesna
patologia,
czemu
wtedy
unikali
mnie
jak
ognia?
Modern-day
pathology,
why
did
they
shun
me
back
then?
Też
byłem
człowiekiem
tylko,
że
w
niemodnych
spodniach
I
was
just
a
human
being
too,
only
in
unfashionable
trousers
Słabo
widoczny
dla
nich,
jebany
hologram,
żaden
ideał
Barely
visible
to
them,
a
fucking
hologram,
no
ideal
Bycie
nikim
kurwa
miałem
wpisane
w
DNA
Being
nobody
was
fucking
written
into
my
DNA
Stary
blok,
a
mieszkanie
dalej
pamięta
komunę
Old
apartment
building,
and
the
apartment
still
remembers
communism
Moją
złość
gdy
mój
ojciec
wtedy
odchodził
do
nieba
My
anger
when
my
father
then
went
to
heaven
Mój
przyjaciel
z
domu
dziecka
mieszkał
u
mnie
My
friend
from
the
children's
home
lived
with
me
Bo
jego
starzy
kiedyś
już
wybrali
wódkę,
dzisiaj
są
świętej
pamięci
Because
his
parents
had
once
already
chosen
vodka,
today
they
are
of
blessed
memory
No
bo
jednak
to
nie
do
końca
był
eliksir
na
sukces
Because
after
all,
this
wasn't
exactly
an
elixir
for
success
Nie
miałbym
nic
gdyby
nie
mama
I
would
have
nothing
if
not
for
my
mother
Bo
mnie
wychowała
tak,
że
się
nie
liczy
pieniądz
Because
she
raised
me
so
that
money
doesn't
count
Tylko
dzięki
niej,
teraz
jestеm
z
dobrego
domu
Only
thanks
to
her,
now
I
come
from
a
good
home
Chociaż
wtedy
jedyniе
to
kurwa
otaczał
mnie
beton...
Although
back
then,
all
that
fucking
surrounded
me
was
concrete...
Klatka,
typy
i
ból
dzielone
na
dwóch
Stairwell,
guys
and
pain
shared
between
two
Ławka,
szczyny
i
bruk
dzielone
na
dwóch
Bench,
piss
and
pavement
shared
between
two
Znajdź
nas
tam,
gdzie
dawno
odpuścił
Bóg
Find
us
where
God
long
ago
gave
up
Tam
gdzie
nie
ma
nieba
i
pozostał
tam
tylko
duch
Where
there's
no
heaven
and
only
a
ghost
remains
Z
tego
miejsca
dla
was
From
this
place
for
you
Dzięki
Solar,
dzięki
Lanek,
dzięki
Białas
Thanks
Solar,
thanks
Lanek,
thanks
Białas
Dzięki
Borys,
dzięki
Johny,
dzięki
Mama
Thanks
Borys,
thanks
Johny,
thanks
Mama
Dzięki
Kubi,
dzięki
Kuqe,
dzięki
Blacha
Thanks
Kubi,
thanks
Kuqe,
thanks
Blacha
Zróbcie
dla
moich
ludzi
pojebany
hałas,
ej
Make
a
crazy
racket
for
my
people,
hey
Pojebany
hałas,
ej,
zróbcie
hałas
za
to
Crazy
racket,
hey,
make
a
racket
for
that
Żeby
to
gówno
nigdy
nie
było
moją
pracą
So
that
this
shit
was
never
my
job
Mam
swoje
grono
i
swoje
osiedle
I've
got
my
crew
and
my
estate
Tyle
razy
opuszczałem
ławkę
z
myślą,
że
odejdę
So
many
times
I
left
the
bench
thinking
I'd
leave
Bo,
bo
nie
chciałem
na
dnie,
bo,
bo
nie
chciałem
w
piekle
Because
I
didn't
want
to
be
on
the
bottom,
because
I
didn't
want
to
be
in
hell
Bo,
bo
się
bałem
strasznie,
że
to
miejsce
jest
przeklęte,
ale
wiesz
Because
I
was
terribly
afraid
this
place
was
cursed,
but
you
know
Powiedz
czemu
czuję
dalej
chłód
Tell
me
why
I
still
feel
the
chill
Czemu
byłem
sam,
kiedy
się
bałem
w
chuj
Why
I
was
alone
when
I
was
scared
to
death
Dzisiaj
się
nie
boję
wcale
już
Today,
I'm
not
scared
at
all
anymore
Skurwysynu
to
nade
mną
czuwa
tata,
a
nie
Bóg...
Motherfucker,
it's
my
dad
looking
over
me,
not
God...
Klatka,
typy
i
ból
dzielone
na
dwóch
Stairwell,
guys
and
pain
shared
between
two
Ławka,
szczyny
i
bruk
dzielone
na
dwóch
Bench,
piss
and
pavement
shared
between
two
Znajdź
nas
tam,
gdzie
dawno
odpuścił
bóg
Find
us
where
God
long
ago
gave
up
Tam,
gdzie
nie
ma
nieba
i
pozostał
tam
tylko
duch
Where
there's
no
heaven
and
only
a
ghost
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noria, Sebastian Czekaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.