Whitewoods - Self Freshness - перевод текста песни на русский

Self Freshness - Whitewoodsперевод на русский




Self Freshness
Свежесть восприятия
Good afternoon.
Добрый день, дорогая.
Provost Houlihan, thank you for that warm introduction.
Провост Хулихэн, спасибо за такое теплое представление.
Chairman Tully, members of the Board of Trustees,
Председатель Талли, члены Совета попечителей,
President Dugan, distinguished guests,
Президент Дуган, уважаемые гости,
Members of the administration,
Члены администрации,
Faculty and staff,
Преподаватели и сотрудники,
And fellow graduates.
И коллеги-выпускники.
I'm honored to be here today to represent the winter class of 2016
Для меня большая честь быть здесь сегодня и представлять зимний выпуск 2016 года.
So first off, congratulations!
Итак, прежде всего, поздравляю!
Today, we flip the page and mark an
Сегодня мы переворачиваем страницу и отмечаем
End to another chapter of our story.
окончание очередной главы нашей истории.
As I look out into the crowd before me,
Глядя на собравшихся передо мной,
I sense a wave of emotions from everyone present.
я чувствую волну эмоций от каждого присутствующего.
For family and friends,
Для родных и друзей,
The sense of pride you have in your
чувство гордости за достижения вашего
Graduate's accomplishments is unmeasurable.
выпускника неизмеримо.
For faculty, another class you have
Для преподавателей - еще один выпуск, который вы
Successfully educated and mentored throughout our time.
успешно обучили и наставляли на протяжении всего нашего времени здесь.
Yet nothing
Но ничто
- Nothing -
- Ничто -
Can top the feelings that we graduates have right now at this moment.
не может сравниться с чувствами, которые мы, выпускники, испытываем прямо сейчас.
We made it here in one piece.
Мы добрались до этого момента в целости и сохранности.
We survived all those exams,
Мы пережили все эти экзамены,
Lectures and research papers that we once thought would never finish.
лекции и исследовательские работы, которые, как нам когда-то казалось, никогда не закончатся.
It all started a couple years back when we opened our
Все началось пару лет назад, когда мы открыли наши
Acceptance letters and decided to attend St. Francis College.
письма о зачислении и решили поступить в колледж Святого Франциска.
The small college of big dreams.
Маленький колледж больших мечтаний.
The college that has granted all of us amazing
Колледж, который предоставил всем нам удивительные
Opportunities and opened doors for us in numerous ways.
возможности и открыл для нас двери во многих отношениях.
St. Francis, a liberal arts college,
Колледж Святого Франциска, гуманитарный колледж,
Has given us the tools we need to go forward and succeed.
дал нам инструменты, необходимые для того, чтобы двигаться вперед и добиваться успеха.
St. Francis not only prepared all of us students to pass our
Колледж Святого Франциска не только подготовил всех нас, студентов, к сдаче
GMATS, GREs, CPAs, or any other obstacle we will face after this day,
GMAT, GRE, CPA или любых других испытаний, с которыми мы столкнемся после сегодняшнего дня,
But gave us confidence to touch the
но и дал нам уверенность в том, что мы можем влиять на
Lives of others and help those when needed.
жизни других людей и помогать им, когда это необходимо.
The qualities we have gained throughout our years here
Качества, которые мы приобрели за годы обучения здесь,
Have given us an advantage after we leave this campus.
дали нам преимущество после того, как мы покинем этот кампус.
We are part of a very small percentage of college
Мы являемся частью очень небольшого процента выпускников колледжей,
Graduates who have been exposed to more than just our textbooks.
которые узнали больше, чем просто то, что написано в наших учебниках.
Molded into well-rounded and confident individuals we are
Сформировавшись как всесторонне развитые и уверенные в себе личности, мы
Ready to start the next page of the new chapter of our story.
готовы начать следующую страницу новой главы нашей истории.
(Transition)
(Переход)
I've been working on two films simultaneously,
Я работаю над двумя фильмами одновременно,
And... so... uh... The Ultimation [?
И... так... э-э... "Ультиматум" [?]
] Is giving me a lot of... breathing room from...
дает мне много... передышки от...
A Midsummer Night's, going from, uh,
"Сна в летнюю ночь", переходя от, э-э,
Black and white to and this one is colored film.
черно-белого к цветному фильму в этом случае.
And, um... y-y'know, a couple of the page reads [?],
И, эм... знаешь, пара читок страниц [?],
We read back and forth, and that-that's healthy.
мы читаем туда-сюда, и это-это полезно.
Um, keep [?] a certain freshness... So...
Эм, сохраняет [?] определенную свежесть... Так что...
[?] will return!
[?] вернется!
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
[?] and, y'know, the legend has it that those...
[?] и, знаешь, легенда гласит, что те...
Young filmmakers who grew up in the age
молодые режиссеры, которые выросли в эпоху
Of television have been trapped into...
телевидения, попали в ловушку...
These technological advances - uh,
этих технологических достижений - э-э,
It's not something that interests me,
это не то, что меня интересует,
Personally, I think it's wonderful -
лично я думаю, что это замечательно -






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.