Wit - Bayda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wit - Bayda




Bayda
Белая
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Хабиби, нет алиби, но мы пойдём в суд
Habibi y'a pas d'alibi depuis on fournit de la sensation
Хабиби, нет алиби, с тех пор как мы дарим ощущения
Habibi y'a pas d'alibi
Хабиби, нет алиби
Habibi y'a pas d'alibi
Хабиби, нет алиби
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Хабиби, нет алиби, но мы пойдём в суд
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Я знаю, ты хочешь мою белую, мою белую
Ma bayda, ma bayda
Мою белую, мою белую
T'as kiffé la bayda, la bayda
Тебе понравилась белая, белая
La bayda, la bayda
Белая, белая
J't'aimais sous la bayda la bayda
Я любил тебя под белой, белой
La bayda, la bayda
Белой, белой
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Я знаю, ты хочешь мою белую, мою белую
Ma bayda, ma bayda
Мою белую, мою белую
T'as kiffé la bayda, la bayda
Тебе понравилась белая, белая
La bayda, la bayda
Белая, белая
J't'aimais sous la bayda la bayda
Я любил тебя под белой, белой
La bayda, la bayda
Белой, белой
C'est pour toi fils de bourge jusqu'à l'hotel
Это для тебя, сынок богатея, до самого отеля
Mais on en a pas terminé
Но мы ещё не закончили
Que des lumières à chaque séminaire
Только огни на каждом семинаре
J'suis dans leur mères c'est mignon
Я в их матерях, это мило
Sur ce flow délire sans unir
На этом бредовом потоке без единения
Je prends ta zik j'y crache de l'air
Я беру твою музыку, я плюю в неё воздухом
Mais tes fans ne veulent pas capituler
Но твои фанаты не хотят сдаваться
Met ce billet même sous boisson acidulée
Клади эти деньги, даже если под газировкой
C'est pas en arrivant qu't'auras ta vie de rêve
Не думай, что, приехав, ты получишь жизнь своей мечты
TBMA, TB dans ton monde
TBMA, TB в твоём мире
J'les baise c'est une pulsion qui m'anime de près
Я трахаю их, это импульс, который движет мной вблизи
T'en fait beaucoup trop à mon gout
На мой вкус, ты слишком много о себе возомнил
Khey pour toi c'est beaucoup trop
Эй, братан, для тебя это слишком
C'est qu'un avant-gout khey
Это только предвкушение, братан
On prend [?]
Мы берём [?]
Assez pointé pour toucher la [?]
Достаточно острый, чтобы коснуться [?]
Joue au bras de fer comme un embryon
Играю в армрестлинг, как эмбрион
Plus l'temps d'savoir ce que ressent l'un ou l'autre
Больше нет времени узнавать, что чувствует один или другой
J'suis dans le plein boulot
Я в полной запаре
Pull-up et re-pull-up pour que ça rapporte
Подтягиваюсь и снова подтягиваюсь, чтобы это окупилось
[?] sans douleur
[?] без боли
Le coeur est mort parce que sans lumière il n'y a pas de brouillard
Сердце мертво, потому что без света нет тумана
Je vais te ken et te [?]
Я трахну тебя и [?]
Garde ton souffle la flamme a fait fondre la bougie
Задержи дыхание, пламя расплавило свечу
Sont tous à chier, j'suis pas sur que
Все хреновы, я не уверен, что
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Хабиби, нет алиби, но мы пойдём в суд
Habibi y'a pas d'alibi depuis on fournit de la sensation
Хабиби, нет алиби, с тех пор как мы дарим ощущения
Habibi y'a pas d'alibi
Хабиби, нет алиби
Habibi y'a pas d'alibi
Хабиби, нет алиби
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Хабиби, нет алиби, но мы пойдём в суд
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Я знаю, ты хочешь мою белую, мою белую
Ma bayda, ma bayda
Мою белую, мою белую
T'as kiffé la bayda, la bayda
Тебе понравилась белая, белая
La bayda, la bayda
Белая, белая
J't'aimais sous la bayda la bayda
Я любил тебя под белой, белой
La bayda, la bayda
Белой, белой
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Я знаю, ты хочешь мою белую, мою белую
Ma bayda, ma bayda
Мою белую, мою белую
T'as kiffé la bayda, la bayda
Тебе понравилась белая, белая
La bayda, la bayda
Белая, белая
J't'aimais sous la bayda la bayda
Я любил тебя под белой, белой
La bayda, la bayda
Белой, белой
Psycho comme [?]
Психованный, как [?]
Tu démarres comme si j't'ai pris ton fils
Ты заводишься, как будто я увел твоего сына
[?] sur ton clito ferait l'affaire aussi
[?] на твоём клиторе тоже подошло бы
Fais t'on l'amour ou??? les deux
Мы занимаемся любовью или...? И то, и другое
Faux comme la beauté d'une laideur
Фальшиво, как красота уродства
T'étais pendant ces heures
Где ты была все эти часы?
Sombre comme la cendre de l'afghan
Мрачный, как пепел Афгана
Je fly bien au dessus de l'immeuble
Я лечу высоко над зданием
[?] en régie
[?] в аппаратной
Parce qu'ils donneront jamais [?]
Потому что они никогда не дадут [?]
Donc ils appellent seulement quand il leur faut un effet immédiat
Поэтому они звонят, только когда им нужен немедленный эффект
On file désastre, on vide le veau-cer et on suit les astres
Мы идём к катастрофе, опустошаем винный погреб и следуем за звездами
Le scénario de nos vies black comme au cinéma [?]
Сценарий нашей жизни чёрный, как в кино [?]
Tout s'enchaine comme dans la mine tout pour l'or c'est minable
Всё связано между собой, как в шахте, всё ради золота, всё добывается
Mais c'est la vie
Но это жизнь
Voyage au-delà j'suis pas pressé d'arriver
Путешествие вдаль, я не спешу прибывать
Eh mais c'est comme essayer de marcher droit dans l'ivresse
Это как пытаться идти прямо в пьяном угаре
Compliqué pour le pirate qui pense qu'à
Сложно для пирата, который думает только о
épaissir le papier tah la bayda au fond des narines
том, чтобы набить карманы деньгами, а белая у него в носу
On nage dans la fontaine à risques
Мы плаваем в фонтане риска
Comme un chêne qui pousse en terre aride
Как дуб, растущий на сухой земле
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Хабиби, нет алиби, но мы пойдём в суд
Habibi y'a pas d'alibi depuis on fournit de la sensation
Хабиби, нет алиби, с тех пор как мы дарим ощущения
Habibi y'a pas d'alibi
Хабиби, нет алиби
Habibi y'a pas d'alibi
Хабиби, нет алиби
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Хабиби, нет алиби, но мы пойдём в суд
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Я знаю, ты хочешь мою белую, мою белую
Ma bayda, ma bayda
Мою белую, мою белую
T'as kiffé la bayda, la bayda
Тебе понравилась белая, белая
La bayda, la bayda
Белая, белая
J't'aimais sous la bayda la bayda
Я любил тебя под белой, белой
La bayda, la bayda
Белой, белой
J'veux d'la bayda [?]
Я хочу белую [?]





Авторы: Fares Teliba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.