Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Road Jack
Verschwinde, Jack
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
zurück,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
What
you
say?
Was
sagst
du?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
zurück,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
Woah
Woman,
oh
woman,
don't
treat
me
so
mean,
Oh
Frau,
oh
Frau,
behandle
mich
nicht
so
gemein,
You're
the
meanest
old
woman
that
I've
ever
seen.
Du
bist
die
gemeinste
Frau,
die
ich
je
gesehen
hab.
I
guess
if
you
said
so
Ich
schätze,
wenn
du
das
sagst
I'd
have
to
pack
my
things
and
go.
(That's
right)
Muss
ich
packen
und
geh'n.
(Genau
so)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
zurück,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
What
you
say?
Was
sagst
du?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
zurück,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
Now
baby,
listen
baby,
don't
ya
treat
me
this-a
way
Hör
zu,
Schatz,
behandel
mich
nicht
so,
Cause
I'll
be
back
on
my
feet
some
day.
Denn
ich
steh'
wieder
auf
bald
schon.
(Don't
care
if
you
do
'cause
it's
understood)
(Ist
mir
egal,
klar
ist:)
(you
ain't
got
no
money
you
just
ain't
no
good.)
(Du
bist
pleite
und
nichts
wert.)
Well,
I
guess
if
you
say
so
Nun,
ich
schätze,
wenn
du
das
sagst
I'd
have
to
pack
my
things
and
go.
(That's
right)
Muss
ich
packen
und
geh'n.
(Genau
so)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
zurück,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
What
you
say?
Was
sagst
du?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
zurück,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Verschwinde,
Jack
und
komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
(don't
you
come
back
no
more.)
(komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
Uh,
what
you
say?
Äh,
was
sagst
du?
(don't
you
come
back
no
more.)
(komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
I
didn't
understand
you
Ich
verstand
dich
nicht
(don't
you
come
back
no
more.)
(komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
You
can't
mean
that
Das
meinst
du
nicht
(don't
you
come
back
no
more.)
(komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
Oh,
now
baby,
please
Oh
bitte,
Schatz
(don't
you
come
back
no
more.)
(komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
What
you
tryin'
to
do
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
(don't
you
come
back
no
more.)
(komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
Oh,
don't
treat
me
like
that
Oh,
quäl
mich
nicht
so
(don't
you
come
back
no
more.)
(komm
nicht
zurück
nie
mehr.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Percy Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.