Wicked Rumble - Hit the Road Jack - перевод текста песни на немецкий

Hit the Road Jack - Wicked Rumbleперевод на немецкий




Hit the Road Jack
Verschwinde, Jack
(Hit the road Jack and don't you come
(Verschwinde, Jack und komm nicht
back no more, no more, no more, no more.)
zurück, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Verschwinde, Jack und komm nicht zurück nie mehr.)
What you say?
Was sagst du?
(Hit the road Jack and don't you come
(Verschwinde, Jack und komm nicht
back no more, no more, no more, no more.)
zurück, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Verschwinde, Jack und komm nicht zurück nie mehr.)
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
Oh Frau, oh Frau, behandle mich nicht so gemein,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
Du bist die gemeinste Frau, die ich je gesehen hab.
I guess if you said so
Ich schätze, wenn du das sagst
I'd have to pack my things and go. (That's right)
Muss ich packen und geh'n. (Genau so)
(Hit the road Jack and don't you come
(Verschwinde, Jack und komm nicht
back no more, no more, no more, no more.)
zurück, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Verschwinde, Jack und komm nicht zurück nie mehr.)
What you say?
Was sagst du?
(Hit the road Jack and don't you come
(Verschwinde, Jack und komm nicht
back no more, no more, no more, no more.)
zurück, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Verschwinde, Jack und komm nicht zurück nie mehr.)
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Hör zu, Schatz, behandel mich nicht so,
Cause I'll be back on my feet some day.
Denn ich steh' wieder auf bald schon.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(Ist mir egal, klar ist:)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
(Du bist pleite und nichts wert.)
Well, I guess if you say so
Nun, ich schätze, wenn du das sagst
I'd have to pack my things and go. (That's right)
Muss ich packen und geh'n. (Genau so)
(Hit the road Jack and don't you come
(Verschwinde, Jack und komm nicht
back no more, no more, no more, no more.)
zurück, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Verschwinde, Jack und komm nicht zurück nie mehr.)
What you say?
Was sagst du?
(Hit the road Jack and don't you come
(Verschwinde, Jack und komm nicht
back no more, no more, no more, no more.)
zurück, nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Verschwinde, Jack und komm nicht zurück nie mehr.)
Well
Nun
(don't you come back no more.)
(komm nicht zurück nie mehr.)
Uh, what you say?
Äh, was sagst du?
(don't you come back no more.)
(komm nicht zurück nie mehr.)
I didn't understand you
Ich verstand dich nicht
(don't you come back no more.)
(komm nicht zurück nie mehr.)
You can't mean that
Das meinst du nicht
(don't you come back no more.)
(komm nicht zurück nie mehr.)
Oh, now baby, please
Oh bitte, Schatz
(don't you come back no more.)
(komm nicht zurück nie mehr.)
What you tryin' to do to me?
Was tust du mir an?
(don't you come back no more.)
(komm nicht zurück nie mehr.)
Oh, don't treat me like that
Oh, quäl mich nicht so
(don't you come back no more.)
(komm nicht zurück nie mehr.)





Авторы: Percy Mayfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.