Big Cat - Wild Beastsперевод на немецкий




Big Cat
Große Katze
A big cat, bet you get a lot of that
Eine große Katze, ich wette, das hörst du oft
Went there with no way back
Ging dorthin ohne Weg zurück
You can look but don't touch
Du kannst schauen, aber nicht anfassen
On heat, big cat got a mean streak
Heiß, große Katze hat 'ne böse Ader
No match for this athlete
Kein Gegner für diesen Athleten
You can look but don't touch
Du kannst schauen, aber nicht anfassen
You can look but don't touch
Du kannst schauen, aber nicht anfassen
Big cat on top
Große Katze obenauf
Better show me what you've got
Zeig mir besser, was du drauf hast
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat on top
Große Katze obenauf
Better show me what you've got
Zeig mir besser, was du drauf hast
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Get back, big cat having none of that
Zurück, große Katze will davon nichts wissen
Save what you can't retract
Spar dir, was du nicht zurücknehmen kannst
You can look but don't touch
Du kannst schauen, aber nicht anfassen
Gratified, big cat got a birthright
Befriedigt, große Katze hat ein Geburtsrecht
Sole survivor of his kind
Einziger Überlebender seiner Art
You can look but don't touch
Du kannst schauen, aber nicht anfassen
Big cat on top
Große Katze obenauf
Better show me what you've got
Zeig mir besser, was du drauf hast
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat on top
Große Katze obenauf
Better show me what you've got
Zeig mir besser, was du drauf hast
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Take the collar off, baby
Nimm das Halsband ab, Baby
Won't be a house cat
Werde keine Hauskatze sein
Are you okay with that?
Ist das okay für dich?
It takes a lot of love, baby
Es braucht viel Liebe, Baby
To love a big cat
Um eine große Katze zu lieben
Are you okay with that?
Ist das okay für dich?
It takes all of me, baby
Es braucht alles von mir, Baby
Being the big cat
Die große Katze zu sein
But I'm okay with that
Aber ich bin damit okay
I know I ask a lot
Ich weiß, ich verlange viel
Big cat gotta be on top
Große Katze muss obenauf sein
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat on top
Große Katze obenauf
Better show me what you've got
Zeig mir besser, was du drauf hast
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
Big cat, top of the food chain
Große Katze, Spitze der Nahrungskette
You can look but don't touch
Du kannst schauen, aber nicht anfassen
Better show me what you've got
Zeig mir besser, was du drauf hast
Big cat on top
Große Katze obenauf





Авторы: Thomas Fleming, Hayden Thorpe, Christopher Talbot, Ben Little


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.