Will2Live feat. A.O.D - Intro FFMM - перевод текста песни на немецкий

Intro FFMM - A.O.D , Will2Live перевод на немецкий




Intro FFMM
Intro FFMM
(Hey kid you wanna nicotine addiction
(Hey Junge, willst du eine Nikotinsucht?
What no that's bad for you
Was, nein, das ist schlecht für dich.
What if I told you it was mango flavored
Was, wenn ich dir sage, dass es nach Mango schmeckt?
You sly dog I'm in
Du schlauer Hund, ich bin dabei!)
Nicotine is an addictive chemical
Nikotin ist eine süchtig machende Chemikalie,
That not intended for use minors or anyone below
die nicht für Minderjährige oder Personen unterhalb
Your legal age limit in your country)
der gesetzlichen Altersgrenze in deinem Land bestimmt ist.
I'm sorry
Es tut mir leid.
You're thankful
Du bist dankbar.
That I keep comin back for you
Dass ich immer wieder zu dir zurückkomme.
I don't even know why I do
Ich weiß nicht mal, warum ich das tue.
You always leave me in the dust
Du lässt mich immer im Stich.
You've never been someone to trust
Du warst nie jemand, dem man vertrauen kann.
But it's ok cause you mean nothing to me
Aber es ist okay, denn du bedeutest mir nichts.
Let you walk away and now I'm free
Ich lasse dich gehen und jetzt bin ich frei.
Don't know why I chained myself to your being
Ich weiß nicht, warum ich mich an dein Wesen gekettet habe.
I don't even know what I was even thinking
Ich weiß nicht mal, was ich mir dabei gedacht habe.
Shoulda cut you loose a long time ago
Ich hätte dich schon vor langer Zeit loslassen sollen.
Don't know why it took this long to let go
Ich weiß nicht, warum es so lange gedauert hat, dich gehen zu lassen.
My flaws always targeted by you
Meine Fehler hast du immer ins Visier genommen.
But I hang with you cause your one of the few
Aber ich hänge mit dir rum, weil du eine der wenigen bist,
Who hasn't left me, or at least not yet
die mich nicht verlassen haben, oder zumindest noch nicht.
I let you go but I'll never forget
Ich lasse dich gehen, aber ich werde dich nie vergessen.
I let you
Ich ließ dich
Dictate my life
mein Leben bestimmen.
Word to the wise
Ein Wort an die Klugen:
Next time you take someone's love you better take their life
Wenn du das nächste Mal die Liebe von jemandem nimmst, nimm besser auch ihr Leben.
I feel sick every time I look in her eyes
Mir wird schlecht, jedes Mal, wenn ich ihr in die Augen sehe.
I see her and all my energy dies
Ich sehe sie und all meine Energie stirbt.
Once a year goes by then you're gonna see a surprise
Wenn ein Jahr vergeht, wirst du eine Überraschung erleben.
When I am gone and I'm outta your sight
Wenn ich weg bin und aus deinem Blickfeld verschwunden bin.
I'm tired of being polite I just wanna say what I like
Ich bin es leid, höflich zu sein, ich will einfach sagen, was ich will.
I'm tired of being complacent
Ich bin es leid, selbstgefällig zu sein.
I've been patient
Ich war geduldig.
But these feelings that I keep wasting
Aber diese Gefühle, die ich immer wieder verschwende,
Instead of putting them on pages
anstatt sie auf Seiten zu bringen,
Makes me dangerous
machen mich gefährlich.
So you better pay attention
Also pass besser auf.
What takes my brain itch
Was mein Gehirn jucken lässt,
Makes me takes me to the next dimension
bringt mich in die nächste Dimension.
Makes me make a wish and
Lässt mich einen Wunsch äußern und
Blow out the candles with
die Kerzen ausblasen mit
The a flow so sick it'll break the wick
einem Flow, der so krank ist, dass er den Docht zerbricht.
They're asking
Sie fragen,
If I'm still rapping
ob ich noch rappe.
I promise you would know
Ich verspreche dir, du würdest es wissen,
If I ever let this dream go
wenn ich diesen Traum jemals aufgeben würde.
Have no time to go slow
Ich habe keine Zeit, es langsam angehen zu lassen.
Keep up with that fast flow
Halte mit diesem schnellen Flow Schritt.
People always say "when your famous remember me"
Die Leute sagen immer: "Wenn du berühmt bist, denk an mich."
The only ones who will be affected is my family
Die Einzigen, die betroffen sein werden, ist meine Familie.
Thought they said it'd be hard to write album 2
Ich dachte, sie sagten, es wäre schwer, Album 2 zu schreiben.
Wrote this one in half time so guess it's not true
Ich habe dieses in der Hälfte der Zeit geschrieben, also ist es wohl nicht wahr.
Also made a six song EP with A.O.D
Habe auch eine EP mit sechs Songs mit A.O.D gemacht.
All in less time then my Judges album took me
Alles in kürzerer Zeit, als mein Judges-Album mich gekostet hat.
Now before the track starts to fade out
Bevor der Track auszublenden beginnt,
Be assured there is nothing to doubt
sei versichert, es gibt nichts zu bezweifeln.
This time I have everything planned out
Dieses Mal habe ich alles geplant.
I have nothing to worry about
Ich habe nichts zu befürchten.





Авторы: William Collier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.