Текст и перевод песни William C. Witter, Jim Dale & Barnum Ensemble - Join the Circus
Join the Circus
Присоединяйся к цирку
When
the
pill
the
doctor
gave
you
turns
your
cold
to
the
grippe
Если
таблетка
от
врача
превращает
твою
простуду
в
грипп,
When
a
stitch
to
save
nine
others
comes
apart
with
a
rip
Если
шов,
призванный
спасти
девятерых,
расходится
с
треском,
When
the
rats
invade
your
attic
and
start
leaving
your
ship
Если
крысы
заполонили
твой
чердак
и
покидают
тонущий
корабль,
Follow
my
tip,
come
away
on
a
trip
Послушай
моего
совета,
отправляйся
в
путешествие,
Just
join
the
circus
like
you
wanted
to,
when
you
were
a
kid
Просто
присоединяйся
к
цирку,
как
ты
мечтала
в
детстве,
Climb
aboard
before
it
moves
on
and
you'll
thank
your
lucky
stars
you
did
Залезай
на
борт,
пока
он
не
тронулся,
и
ты
еще
будешь
благодарить
свои
счастливые
звезды
за
это.
Go
to
bed
in
Minneapolis,
wake
up
in
P.A
Ложись
спать
в
Миннеаполисе,
просыпайся
в
Пенсильвании,
Pack
your
roll,
your
brush
and
your
comb
again
Снова
пакуй
свой
узелок,
щетку
и
гребень,
Ready
to
roam
again,
ready
to
stray
Готовая
снова
скитаться,
готовая
бродить,
Bless
your
soul;
you'll
never
go
home
again
Благослови
свою
душеньку,
ты
больше
никогда
не
вернешься
домой,
When
the
circus
comes
your
way
Когда
на
твоем
пути
встретится
цирк.
When
you've
patches
in
your
trousers
and
a
hole
in
your
purse
Когда
у
тебя
заплатки
на
брюках
и
дыра
в
кошельке,
When
your
nine
to
five
is
boring
and
your
five
to
nine's
worse
Когда
твоя
работа
с
девяти
до
пяти
скучна,
а
с
пяти
до
девяти
еще
хуже,
When
you
sneeze
instead
of
bless
you,
you
get
jeers
and
a
curse
Когда
ты
чихаешь
вместо
«будь
здорова»
и
в
ответ
слышишь
насмешки
и
проклятия,
Don't
call
a
hearse,
while
you
still
got
a
cherce
Не
вызывай
катафалк,
пока
у
тебя
еще
есть
выбор.
Just
join
the
circus
like
you
meant
to
do,
when
you
were
so
high
Просто
присоединяйся
к
цирку,
как
ты
и
хотела,
когда
была
на
седьмом
небе,
Pitch
your
troubles
under
a
tent
and
you're
bound
to
lose
'em
by
and
by
Забрось
свои
проблемы
под
купол
шатра,
и
ты
обязательно
потеряешь
их
со
временем,
Say
so
long
to
fair
Schenectady,
greet
sweet
Santa
Fe
Попрощайся
с
милой
Скенектади,
поприветствуй
прекрасный
Санта-Фе,
Toss
your
hat
and
cane
in
a
sack
again
Закинь
свою
шляпу
и
трость
в
мешок,
Shoulder
your
pack
and
then
hitch
up
the
shay
Закинь
за
плечо
котомку
и
запрягай
коляску,
Kiss
the
cat
and
never
look
back
again
Поцелуй
кошку
и
никогда
не
оглядывайся
назад,
When
the
circus
comes
your
way
Когда
на
твоем
пути
встретится
цирк.
When
the
lady
you've
been
courtin'
weds
your
brother
instead
Когда
девушка,
за
которой
ты
ухаживаешь,
выходит
замуж
за
твоего
брата,
When
His
Honor
gives
you
thirty
days
on
water
and
bread
Когда
Его
Честь
приговаривает
тебя
к
тридцати
дням
на
воде
и
хлебе,
When
your
bank
account's
a
million,
but
it's
all
in
the
red
Когда
на
твоем
банковском
счете
миллион,
но
он
весь
в
минусе,
Don't
lose
your
head
Не
теряй
голову,
Pin
this
note
to
the
bed
Приколи
эту
записку
к
кровати.
I've
joined
the
circus
like
I
wanted
to,
when
I
was
a
kid
Я
присоединился
к
цирку,
как
и
хотел,
когда
был
ребенком,
Climbed
aboard
before
it
moved
on
Забрался
на
борт,
пока
он
не
тронулся,
And
you
bet
your
life
I'm
glad
I
did
И
можешь
поставить
свою
жизнь,
что
я
рад,
что
сделал
это.
Went
to
bed
in
Minneapolis,
woke
up
in
P.A
Лег
спать
в
Миннеаполисе,
проснулся
в
Пенсильвании,
Packed
my
roll,
my
brush
and
my
comb
again
Снова
упаковал
свой
узелок,
щетку
и
гребень,
Ready
to
roam
again,
ready
to
stray
Готов
снова
скитаться,
готов
бродить,
Bless
my
soul,
I'll
never
go
home
again
Благослови
мою
душу,
я
больше
никогда
не
вернусь
домой,
When
the
circus
comes
my
way
Когда
на
моем
пути
встретится
цирк.
See
that
tent
pole
slowly
start
to
rise
Смотри,
как
медленно
поднимается
этот
столб
шатра,
Circus,
circus
Цирк,
цирк,
Just
to
say
the
word
electrifies
Одно
это
слово
электризует,
Circus,
circus
Цирк,
цирк,
Watch
that
tiger
shaking
hands
like
a
pup
there
Смотри,
как
этот
тигр
жмет
лапу,
словно
щенок,
That
lady
dancing
on
a
wire
a
million
miles
up
there
Эта
женщина
танцует
на
проволоке
на
высоте
миллион
миль,
That
string
of
painted
cars
down
Railroad
Avenue
Эта
вереница
расписных
вагонов,
тянущаяся
по
Рэйлроуд-авеню,
Circus,
circus
Цирк,
цирк,
Two
pink
paste
boards
say
you're
going
to
Два
розовых
билета
говорят,
что
ты
идешь
в,
Circus,
circus
Цирк,
цирк,
Share
the
glad
times
and
the
woe
with
us
Раздели
с
нами
радость
и
горе,
Pack
your
trunk
and
join
the
show
with
us
Собирай
чемодан
и
присоединяйся
к
нашему
шоу,
Roll
from
Maine
to
Kokomo
with
us
Катись
с
нами
от
Мэна
до
Кокомо,
Mister
Barnum,
say
you'll
go
with
us
Мистер
Барнум,
скажите,
что
вы
поедете
с
нами,
All
right,
damn
it
Ладно,
черт
возьми,
Why
don't
we
just
leave
it
to
the
fates
Почему
бы
нам
просто
не
предоставить
это
судьбе,
Heads
it's
yes,
tails
it's
no
Орел
- да,
решка
- нет,
Mr.
Bailey,
you've
got
yourself
a
partner!
Мистер
Бейли,
у
вас
есть
партнер!
To
the
biggest
show
in
the
country!
В
самое
грандиозное
шоу
страны!
To
the
greatest
show
on
Earth!
В
величайшее
шоу
на
Земле!
When
the
circus
comes
your
way!
Когда
на
твоем
пути
встретится
цирк!
I've
joined
the
circus
like
I
wanted
to,
when
I
was
a
kid
Я
присоединился
к
цирку,
как
и
хотел,
когда
был
ребенком,
Climbed
aboard
before
it
moved
on
Забрался
на
борт,
пока
он
не
тронулся,
And
you
bet
your
life
I'm
glad
I
did
И
можешь
поставить
свою
жизнь,
что
я
рад,
что
сделал
это.
Went
to
bed
in
Minneapolis,
woke
up
in
P.A
Лег
спать
в
Миннеаполисе,
проснулся
в
Пенсильвании,
Packed
my
roll,
my
brush
and
my
comb
again
Снова
упаковал
свой
узелок,
щетку
и
гребень,
Ready
to
roam
again,
show
me
the
way
Готов
снова
скитаться,
покажи
мне
путь,
Bless
my
soul,
I'll
never
go
home
again
Благослови
мою
душу,
я
больше
никогда
не
вернусь
домой,
From
the
day
I
joined
the
circus!
С
того
дня,
как
я
присоединился
к
цирку!
Be
proud
to
say
you'll
join
the
circus!
Гордись
тем,
что
присоединишься
к
цирку!
Step
right
this
way
and
join
the
circus!
Шагни
сюда
и
присоединяйся
к
цирку!
Just
stick
a
banner
in
your
hand
and
Просто
возьми
в
руки
знамя
и
Join
the
circus
like
you
wanted
to
Присоединяйся
к
цирку,
как
ты
хотела,
Like
you
always
wanted
to
run
away!
Как
ты
всегда
хотела
сбежать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cy Coleman, Michael Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.