Schumacher - William Pascalперевод на немецкий
Ci
sto
dentro
a
'sta
roba,
di
testa
sto
fuori
Ich
bin
in
diesem
Zeug
drin,
im
Kopf
bin
ich
draußen
Fra,
come
un
balcone
Bruder,
völlig
daneben
Questa
testa
non
sente
ragioni,
fra
fuori
c'è
il
sole
Dieser
Kopf
hört
nicht
auf
Vernunft,
Bruder,
draußen
scheint
die
Sonne
Io
sto
fuori
stagione
Ich
bin
außerhalb
der
Saison
Metto
chili
di
rabbia
su
chili
di
carta
Ich
packe
Kilos
Wut
auf
Kilos
Papier
No
giacca
firmata
Ralph
Lauren
Keine
Designerjacke
von
Ralph
Lauren
Ancora
non
parto
e
stai
già
nel
pallone
Ich
fange
noch
nicht
an
und
du
bist
schon
verwirrt
Fuma
il
cannone
e
colora
il
pallore:
pantone
Rauch
die
Tüte
und
färbe
die
Blässe:
Pantone
È
una
cifra
che
sfaso,
una
cifra
che
sgaso
Ich
raste
oft
aus,
ich
gebe
oft
Gas
Nel
caso
non
sai
qual
è
il
nome
Falls
du
den
Namen
nicht
kennst
È
una
cifra
che
vado,
una
cifra
che
pago
Ich
gehe
oft,
ich
zahle
oft
Peccato
non
sappia
mai
come
Schade,
dass
ich
nie
weiß
wie
Qua
vago
carponi,
se
Luca
si
buca
Hier
krieche
ich
auf
allen
Vieren,
wenn
Luca
sich
spritzt
Fra
dagli
il
carbone
Bruder,
gib
ihm
Kohle
Cogli
il
valore,
sì
già
dagli
albori
Erkenne
den
Wert,
ja
schon
seit
den
Anfängen
È
un
mare
di
squali
e
tu
cacci
il
salmone
Es
ist
ein
Meer
von
Haien
und
du
jagst
den
Lachs
Perdona
il
sermone,
è
una
brutta
giornata
Verzeih
die
Predigt,
es
ist
ein
schlechter
Tag
Le
brutte
persone
si
buttano
in
strada
Die
schlechten
Leute
stürzen
sich
auf
die
Straße
È
la
busta
che
paga?
C'è
puzza
qua
dentro
Ist
es
der
Umschlag,
der
zahlt?
Es
stinkt
hier
drin
Fatti
un
favore,
rinchiuditi
in
casa,
io
porto
rispetto
Tu
dir
einen
Gefallen,
schließ
dich
zu
Hause
ein,
ich
zeige
Respekt
Mi
danno
del
fesso
e
lo
faccio
lo
stesso
Sie
nennen
mich
einen
Trottel
und
ich
mache
es
trotzdem
Per
tutto
l'impegno
che
ho
messo
tu
dammi
200
Für
all
die
Mühe,
die
ich
investiert
habe,
gib
mir
200
Come
al
posto
letto
Wie
für
den
Schlafplatz
Conosco
la
storia,
non
faccio
le
storie
Ich
kenne
die
Geschichte,
ich
mache
kein
Theater
Scusate
(no
ma
scusate)
Entschuldigt
(nein,
aber
entschuldigt)
Sul
palco
divoro
perché
è
il
mio
lavoro
Auf
der
Bühne
verschlinge
ich,
denn
es
ist
mein
Job
Sucate
(me
la
sucate)
Lutscht
es
(ihr
könnt
mir
einen
blasen)
Ho
i
soldi
contati,
pochissimi
amici
Ich
habe
abgezähltes
Geld,
sehr
wenige
Freunde
E
le
mani
sudate
Und
verschwitzte
Hände
Ma
almeno
non
pippo,
non
acchitto
piste
Aber
wenigstens
ziehe
ich
kein
Koks,
ich
lege
keine
Lines
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Ich
bin
nicht
Schumacher
(nein
nein)
Non
sono
Schumacher
Ich
bin
nicht
Schumacher
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Ich
bin
nicht
Schumacher
(nein
nein)
Non
sono
Schumacher
Ich
bin
nicht
Schumacher
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Ich
bin
nicht
Schumacher
(nein
nein)
Non
sono
Schumacher
Ich
bin
nicht
Schumacher
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Ich
bin
nicht
Schumacher
(nein
nein)
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Ich
bin
nicht
Schumacher
(nein
nein)
(Non
sono,
non
sono)
(Bin
nicht,
bin
nicht)
Di
amici
ne
ho
persi,
chi
per
la
droga
Freunde
habe
ich
verloren,
manche
wegen
Drogen
Chi
cerca
trova
Wer
sucht,
der
findet
Resto
umile
a
scrivere
versi
fino
a
Miami
Ich
bleibe
bescheiden
und
schreibe
Verse
bis
nach
Miami
Fino
a
ni-doma
Bis
zum
Umfallen
Sogno
il
mio
palo
a
concerto,
ora
vado
a
concetti
Ich
träume
von
meinem
großen
Auftritt,
jetzt
arbeite
ich
mit
Konzepten
Non
parlo
con
questi
che
c'hanno
i
complessi
perché
va
di
moda
Ich
rede
nicht
mit
denen,
die
Komplexe
haben,
weil
es
Mode
ist
La
base,
fra,
è
il
mio
copilota
Der
Beat,
Bruder,
ist
mein
Copilot
Sto
inseguendo
un
sogno
e
lo
faccio
da
un
po'
Ich
jage
einen
Traum
und
das
schon
eine
Weile
In
fondo
sono
migliorato,
mi
pare
Im
Grunde
habe
ich
mich
verbessert,
scheint
mir
Sai,
ciò
che
ricevo
è
più
di
ciò
che
do
Weißt
du,
was
ich
bekomme,
ist
mehr
als
das,
was
ich
gebe
Se
intendo
l'amore
a
mia
madre
e
mio
padre
Wenn
ich
die
Liebe
zu
meiner
Mutter
und
meinem
Vater
meine
Vorrei
fare
i
soldi
grazie
al
mio
talento
Ich
möchte
mit
meinem
Talent
Geld
verdienen
Per
farli
contenti
Um
sie
glücklich
zu
machen
Sai
in
fondo
è
la
musica
che
mi
sta
dentro
Weißt
du,
im
Grunde
ist
es
die
Musik,
die
in
mir
steckt
E
voi
che
mi
state
un
po'
stretti
Und
ihr,
die
ihr
mir
etwas
zu
eng
werdet
E
sono
uno
dei
migliori
o
forse
è
solo
un
viaggio
mio
Und
ich
bin
einer
der
Besten
oder
vielleicht
ist
es
nur
mein
eigener
Trip
Cuore,
polmoni
e
coglioni
sul
disco
che
faccio
io
Herz,
Lunge
und
Eier
auf
dem
Album,
das
ich
mache
Cosa
me
ne
faccio
di
un
"Bravo!"?
Was
fange
ich
mit
einem
"Bravo!"
an?
Cosa
me
ne
faccio
di
un
"Bravo!"?
Was
fange
ich
mit
einem
"Bravo!"
an?
Che
in
fondo
io
ancora
ci
credo
Denn
im
Grunde
glaube
ich
immer
noch
daran
Col
cazzo
che
ora
me
ne
vado
Am
Arsch,
dass
ich
jetzt
gehe
E
sono
uno
dei
migliori
o
forse
è
solo
un
viaggio
mio
Und
ich
bin
einer
der
Besten
oder
vielleicht
ist
es
nur
mein
eigener
Trip
Cuore,
polmoni
e
coglioni
sul
disco
che
faccio
io
Herz,
Lunge
und
Eier
auf
dem
Album,
das
ich
mache
Cosa
me
ne
faccio
di
un
"Bravo!"?
Was
fange
ich
mit
einem
"Bravo!"
an?
Cosa
me
ne
faccio
di
un
"Bravo!"?
Was
fange
ich
mit
einem
"Bravo!"
an?
Che
in
fondo
io
ancora
ci
credo
Denn
im
Grunde
glaube
ich
immer
noch
daran
Col
cazzo
che
ora
me
ne
vado
Am
Arsch,
dass
ich
jetzt
gehe
In
ogni
paesi
ci
sono
tanti,
tanti
belle
cose
In
jedem
Land
gibt
es
viele,
viele
schöne
Dinge
Ahm,
la,
la
cosa
più
bella
è
mangiare
Ähm,
die,
die
schönste
Sache
ist
Essen
In
Italia
per
me
numero
uno
e
In
Italien
für
mich
Nummer
eins
und
La
birra
è
sicuro
meglio,
ah,
in,
in
Germania
Das
Bier
ist
sicher
besser,
ah,
in,
in
Deutschland
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.