Willie Colón - Color Americano - перевод текста песни на немецкий

Color Americano - Willie Colónперевод на немецкий




Color Americano
Amerikanische Farbe
Tengo el honor, de ser hispano,
Ich habe die Ehre, Hispano zu sein,
Llevo el sabor del boricano,
Ich trage den Geschmack des Boricua in mir,
Mi color morenito ya casi marrón, es orgullo del pueblo latino señor,
Meine bräunliche Farbe, fast schon braun, ist der Stolz des lateinamerikanischen Volkes, mein Herr,
()
()
La tierra del norte describe la trama
Das Land des Nordens beschreibt die Handlung
Donde el blanco domina y el purpura calla
Wo der Weiße dominiert und das Purpur schweigt
Tierra inmigrante de América hispana, describe su drama con purpura llama,
Einwandererland des hispanischen Amerikas, beschreibt sein Drama mit purpurner Flamme,
La tierra del norte describe la trama donde el blanco domina y el purpura calla
Das Land des Nordens beschreibt die Handlung, wo der Weiße dominiert und das Purpur schweigt
Tierra inmigrante de América hispana, describe su drama con purpura llama.
Einwandererland des hispanischen Amerikas, beschreibt sein Drama mit purpurner Flamme.
Ay, ay, ay, yo soy latino aunque he nacido en el Bronx!
Ay, ay, ay, ich bin Latino, obwohl ich in der Bronx geboren bin!
Ay, ay, ay, por mi color, me conocen los gringos,
Ay, ay, ay, wegen meiner Farbe kennen mich die Gringos,
Volveré con el caribe de estandarte en mi bandera.
Ich werde zurückkehren mit der Karibik als Banner auf meiner Flagge.
()
()
La tierra del norte describe la trama
Das Land des Nordens beschreibt die Handlung
Donde el blanco domina y el purpura calla
Wo der Weiße dominiert und das Purpur schweigt
Tierra inmigrante de América hispana, describe su drama con purpura llama,
Einwandererland des hispanischen Amerikas, beschreibt sein Drama mit purpurner Flamme,
Con mi color, yo voy causando sensación en New York,
Mit meiner Farbe errege ich Aufsehen in New York,
Color café mira que bueno y que bonito se ve,
Kaffeefarbe, schau, wie gut und wie schön das aussieht,
Con mi color yo voy causando sensación en New York,
Mit meiner Farbe errege ich Aufsehen in New York,
Con mi color, con mi color... color café, color café,
Mit meiner Farbe, mit meiner Farbe... Kaffeefarbe, Kaffeefarbe,
Con mi color, con mi color, que bien se ve, que bien se ve,
Mit meiner Farbe, mit meiner Farbe, wie gut das aussieht, wie gut das aussieht,
()
()
La tierra del norte... Fría y sin razón
Das Land des Nordens... Kalt und ohne Grund
Describe la trama... Donde no hay amor
Beschreibt die Handlung... Wo es keine Liebe gibt
El blanco domina... Sin sentir dolor
Der Weiße dominiert... Ohne Schmerz zu fühlen
El purpura calla... Con resignación
Das Purpur schweigt... Mit Resignation
La tierra del norte... Llena de riquezas
Das Land des Nordens... Voller Reichtümer
Describe la trama... De injusticia y pobreza
Beschreibt die Handlung... Von Ungerechtigkeit und Armut
El blanco domina... Por su color
Der Weiße dominiert... Wegen seiner Farbe
El purpura calla... Su angustia y dolor
Das Purpur schweigt... Seine Angst und seinen Schmerz
La tierra del norte... Grandeza de poder
Das Land des Nordens... Größe der Macht
Describe la trama... De lucha de razas
Beschreibt die Handlung... Des Rassenkampfes
El blanco domina... A sangre fría
Der Weiße dominiert... Kaltblütig
El purpura calla... Esperando otro mañana
Das Purpur schweigt... Wartend auf ein anderes Morgen
La tierra del norte... Oiga usted señor
Das Land des Nordens... Hören Sie, mein Herr
Describe la trama... Triste realidad
Beschreibt die Handlung... Traurige Realität
El blanco domina... Que fatalidad
Der Weiße dominiert... Welch ein Verhängnis
El purpura calla... Ay, ay, ay que silencio
Das Purpur schweigt... Ay, ay, ay, welche Stille
La tierra del norte... refugio de inmigrantes,
Das Land des Nordens... Zuflucht für Einwanderer,
Describe la trama... cementerio de esperanzas,
Beschreibt die Handlung... Friedhof der Hoffnungen,
El blanco domina y se cubre de fama,
Der Weiße dominiert und bedeckt sich mit Ruhm,
El purpura calla... está escrita la trama,
Das Purpur schweigt... die Handlung ist geschrieben,
La tierra del norte... donde hace frio y calor,
Das Land des Nordens... wo es kalt und heiß ist,
Describe la trama, según el color,
Beschreibt die Handlung, je nach Farbe,
El blanco domina, con mano de acero,
Der Weiße dominiert, mit eiserner Hand,
El purpura calla, su frustración,
Das Purpur schweigt, seine Frustration,
La tierra del norte, inhospitalaria,
Das Land des Nordens, unwirtlich,
Describe la trama... de lo que será,
Beschreibt die Handlung... dessen, was sein wird,
El blanco domina... látigo en mano... El purpura calla,
Der Weiße dominiert... die Peitsche in der Hand... Das Purpur schweigt,
Triste verdad existe un cielo azul que es mío y nunca olvido,
Traurige Wahrheit, es gibt einen blauen Himmel, der mein ist und den ich nie vergesse,
Espera por mi algún día, por tal razón, de corazón yo me iré al puerto mío.
Er wartet eines Tages auf mich, aus diesem Grund werde ich von Herzen zu meinem Hafen gehen.





Авторы: Marty Sheller, Amilcar Boscan, Bob Franceschini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.