Wilson das Neves - O Samba É Meu Dom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wilson das Neves - O Samba É Meu Dom




O Samba É Meu Dom
Samba Is My Gift
O samba é meu dom
Samba is my gift
Aprendi bater samba ao compasso do meu coração
I learned to beat samba to the rhythm of my heart
De quadra, de enredo, de roda, na palma da mão
From the court, from the plot, from the wheel, in the palm of my hand
De breque, de partido alto, e o samba-canção
From the break, from the high party, and the samba-song
O samba é meu dom
Samba is my gift
Aprendi dançar samba vendo um samba de no chão
I learned to dance samba watching a samba on the ground
No Império Serrano, a escola da minha paixão
At the Império Serrano, the school of my passion
No terreiro, na rua, no bar, gafieira e salão
In the yard, on the street, in the bar, in the dance hall and ballroom
O samba é meu dom
Samba is my gift
Aprendi cantar samba com quem dele fez profissão
I learned to sing samba from those who made it their profession
Mário Reis, Vassourinha, Atualfo, Ismael, Jamelão
Mário Reis, Vassourinha, Atualfo, Ismael, Jamelão
Com Roberto Silva, Sinhô, Donga, Ciro e João Gilberto
With Roberto Silva, Sinhô, Donga, Ciro and João Gilberto
O samba é meu dom
Samba is my gift
Aprendi muito samba com quem sempre fez samba bom
I learned a lot of samba from those who always made good samba
Silas, Zinco, Aniceto, Aniscar, Cachiné, Jaguarão
Silas, Zinco, Aniceto, Aniscar, Cachiné, Jaguarão
com fome, Herivelto, Marçal, Mirabô, Henricão
com fome, Herivelto, Marçal, Mirabô, Henricão
O samba é meu dom
Samba is my gift
É no samba que eu vivo, do samba é que eu ganho meu pão
It's in samba that I live, from samba that I earn my bread
E é num samba que eu quero morrer de baquetas na mão
And it's in a samba that I want to die with drumsticks in my hand
Pois quem é de samba meu nome não esquece mais não
For whoever is from samba, my name doesn't forget anymore
O samba é meu dom
Samba is my gift
Aprendi bater samba ao compasso do meu coração
I learned to beat samba to the rhythm of my heart
De quadra, de enredo, de roda, na palma da mão
From the court, from the plot, from the wheel, in the palm of my hand
De breque, de partido alto, e o samba-canção
From the break, from the high party, and the samba-song
O samba é meu dom
Samba is my gift
Aprendi dançar samba vendo um samba de no chão
I learned to dance samba watching a samba on the ground
No Império Serrano, a escola da minha paixão
At the Império Serrano, the school of my passion
No terreiro, na rua, no bar, gafieira e salão
In the yard, on the street, in the bar, in the dance hall and ballroom
O samba é meu dom
Samba is my gift
Aprendi cantar samba com quem dele fez profissão
I learned to sing samba from those who made it their profession
Mário Reis, Vassourinha, Atualfo, Ismael, Jamelão
Mário Reis, Vassourinha, Atualfo, Ismael, Jamelão
Com Roberto Silva, Sinhô, Donga, Ciro e João Gilberto
With Roberto Silva, Sinhô, Donga, Ciro and João Gilberto
O samba é meu dom
Samba is my gift
Aprendi muito samba com quem sempre fez samba bom
I learned a lot of samba from those who always made good samba
Silas, Zinco, Aniceto, Aniscar, Cachiné, Jaguarão
Silas, Zinco, Aniceto, Aniscar, Cachiné, Jaguarão
com fome, Herivelto, Marçal, Mirabô, Henricão
com fome, Herivelto, Marçal, Mirabô, Henricão
O samba é meu dom
Samba is my gift
É no samba que eu vivo, do samba é que eu ganho meu pão
It's in samba that I live, from samba that I earn my bread
E é num samba que eu quero morrer de baquetas na mão
And it's in a samba that I want to die with drumsticks in my hand
Pois quem é de samba, meu nome não esquece mais não
For whoever is from samba, my name doesn't forget anymore





Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Wilson Das Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.