Zeca Pagodinho feat. Wilson Das Neves - Sem Porto - перевод текста песни на русский

Sem Porto - Zeca Pagodinho , Wilson das Neves перевод на русский




Sem Porto
Без пристани
Nas águas da paixão, nas ondas da ilusão
В водах страсти, в волнах иллюзии
Eu levo a embarcação por esse mar revolto
Я веду свой корабль по бурному морю
Mergulho na amplidão, enfrento turbilhão
Ныряю в безбрежность, встречаю водоворот
No leme, o coração que navega solto
У руля - сердце, что плывёт свободно
O amor é um mergulhão que vem sem direção
Любовь - ныряльщик, что плывёт без курса
Mas vai na viração, porque mar morto
Но движется с ветром, видя лишь мёртвый штиль
E vaga a solidão, eu canto uma canção
И в одиночестве блуждая, я пою песню
De um barco que nasceu sem porto
О корабле, что родился без пристани
Sem flor, sem cais e sem chão, sem nem tripulação
Без цветов, причала и земли, даже без команды
vai a embarcação sem rota
Плывёт корабль без маршрута
treva ou claridão se na imensidão
Лишь мрак или свет видит в бескрайности
E às vezes uma gaivota
И иногда чайку
naveguei em vão, ó Deus, eu peço então
Я плыл напрасно, о Боже, молю Тебя
Termine essa cruel viagem
Окончи это жестокое плаванье
Que eu não seja mais não, navio assombração
Чтоб я больше не был кораблём-призраком
Que o amor deixe de ser miragem
Чтоб любовь перестала быть миражем
Nas águas da paixão, nas ondas da ilusão
В водах страсти, в волнах иллюзии
Eu levo a embarcação por esse mar revolto
Я веду свой корабль по бурному морю
Mergulho na amplidão, enfrento turbilhão
Ныряю в безбрежность, встречаю водоворот
No leme, o coração, que navega solto
У руля - сердце, что плывёт свободно
O amor é um mergulhão que vem sem direção
Любовь - ныряльщик, что плывёт без курса
Mas vai na viração porque mar morto
Но движется с ветром, видя лишь мёртвый штиль
E vaga a solidão, eu canto uma canção
И в одиночестве блуждая, я пою песню
De um barco que nasceu sem porto
О корабле, что родился без пристани
Sem flor, sem cais, sem chão, sem nem tripulação
Без цветов, причала и земли, даже без команды
vai a embarcação sem rota
Плывёт корабль без маршрута
treva ou claridão se na imensidão
Лишь мрак или свет видит в бескрайности
E às vezes uma gaivota
И иногда чайку
naveguei em vão, ó Deus, eu peço então
Я плыл напрасно, о Боже, молю Тебя
Termine essa cruel viagem
Окончи это жестокое плаванье
Que eu não seja mais não, navio assombração
Чтоб я больше не был кораблём-призраком
Que o amor deixe de ser miragem
Чтоб любовь перестала быть миражем
Que eu não seja mais não, navio assombração
Чтоб я больше не был кораблём-призраком
Que o amor deixe de ser miragem
Чтоб любовь перестала быть миражем





Авторы: Wilson Das Neves, Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.