Windsbacher Knabenchor feat. Karl Friedrich Beringer - O Täler weit, o Höhen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Windsbacher Knabenchor feat. Karl Friedrich Beringer - O Täler weit, o Höhen




O Täler weit, o Höhen
О долины широкие, о вершины
O Täler weit, o Höhen,
О долины широкие, о вершины,
O schöner, grüner Wald,
О лес зелёный, милый сердцу край,
Du meiner Lust und Wehen
Ты для души моей отрада, ты для кручины,
Andächt'ger Aufenthalt!
Приют благоговейный, тихий рай!
Da draußen, stets betrogen,
Там, в суете мирской, где ложь и маски,
Saust die geschäft'ge Welt:
Кипит водоворот бесплодных дел:
Schlag noch einmal die Bogen,
Смычком ещё раз тронь волшебные подвязки,
Um mich, du grünes Zelt.
Укрой меня, зелёный мой предел.
Wenn es beginnt zu tagen,
Когда заря встаёт над миром бренным,
Die Erde dampft und blinkt,
Земля в лучах рассвета вся дрожит,
Die Vögel lustig schlagen,
И птиц весенних песнь звучит так вдохновенно,
Daß dir dein Herz erklingt:
Что сердце в такт мелодии стучит:
Da mag vergehn, verwehen
Тогда уйдёт, растает, словно дым,
Das trübe Erdenleid,
Печаль моя, земная мая боль,
Da sollst du auferstehen
Тогда моя душа воскреснет молодым
In junger Herrlichkeit!
Цветком, где царствует любовь!
Da steht im Wald geschrieben,
Хранит зелёный лес начертанные тайны,
Ein stilles, ernstes Wort
Слова любви, и правды, и добра,
Vom rechten Tun und Lieben
О том, как жить, чтоб не было на сердце пятен,
Und was der Menschen Hort.
О том, что есть у человека храмина-душа.
Ich habe treu gelesen
Я прочитал, сердцем вбирая,
Die Worte, schlicht und wahr,
Слова простые, но мудрее нет,
Und durch mein ganzes Wesen
И светом ясным озарилось,
Ward's unaussprechlich klar.
Всё существо моё, душевный мой свет.
Bald werd' ich dich verlassen,
Скоро тебя покину я, родная,
Fremd in der Fremde gehn,
Уйду скитаться в мир чужой,
Auf buntbewegten Gassen
На улицах throng , судьбу ища, блуждая,
Des Lebens Schauspiel sehn;
Как актёр на сцене - жизни игра судьбой.
Und mitten in dem Leben
Но и в водовороте жизни бурной,
Wird deines Ernsts Gewalt
Твоей любви, как прежде нежный свет,
Mich Einsamen erheben,
Меня согреет в час тоски беспутной,
So wird mein Herz nicht alt
И сердце не коснётся старость, нет.





Авторы: Felix Mendelssohn-bartholdy, Volksgut, Von Eichendorff Josef, Matthias Schella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.