You
think
I'm
retrospective
Du
denkst,
ich
blicke
zurück
Of
someone
you
used
to
know
Auf
jemanden,
den
du
kanntest
I
think
it's
indecision
Ich
denke,
es
ist
Unentschlossenheit
That
leaves
us
a
long
way
to
go
Was
bedeutet,
dass
wir
noch
einen
langen
Weg
vor
uns
haben
But
you
say...
Aber
du
sagst...
It's
not
that
way...
So
ist
es
nicht...
Try
to
make
amends
Ich
versuche,
es
wiedergutzumachen
So
it
will
never
ends
Damit
es
niemals
endet
You
don't
care
about
it
Es
ist
dir
egal
You
don't
care
about
it
Es
ist
dir
egal
You
don't
care
about
it
Es
ist
dir
egal
You
don't
care
about
it
Es
ist
dir
egal
But
can't
you
see...
Aber
kannst
du
nicht
sehen...
It's
a
mystery
Es
ist
ein
Geheimnis
I've
always
tried
to
wonder
Ich
habe
mich
immer
gefragt
How
it
must
feel
to
be
real
Wie
es
sich
anfühlen
muss,
echt
zu
sein
In
one
door
out
the
other
Durch
eine
Tür
rein,
durch
die
andere
raus
Do
you
think
it
shows?
Meinst
du,
man
sieht
es?
Оцените перевод
1 Let's Go Away
2 Mystery
3 Is This Real?
4 Tragedy
5 Misfit
6 Rebel With a Cause
7 Born With a Curse
8 Mistaken ID
9 No Solution
10 Scared Stiff
11 Youth of America
12 Pushing the Extreme
13 Romeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.