Текст и перевод песни Wojciech Młynarski - Absolutnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spokojnego
nie
znam
dnia
I
don't
know
a
peaceful
day
Na
czczo
spalam
pety
dwa
On
an
empty
stomach,
I
smoked
two
cigarette
butts
I
herbaty
tak
jak
trza
And
tea,
just
the
way
it
should
be
Nie
posłodzę
I
won't
sweeten
it
Po
asfalcie
czy
przez
piach
On
asphalt
or
through
sand
Gładko
czy
po
kocich
łbach
Smoothly
or
over
cobblestones
Taki
mi
się
trafił
fach
Such
is
my
trade,
my
dear
Życie
w
drodze
Life
on
the
road
Uciekają
rzędy
drzew
Rows
of
trees
are
fleeing
by
Twarz
mi
chłodzi
wiatru
wiew
The
wind's
breath
cools
my
face
Świat
uśmiecha
się,
psiakrew
The
world
is
smiling,
darn
it
A
ja
biorę
gaz
pod
but
And
I
hit
the
gas,
my
love
Raz
na
objazd,
raz
na
skrót
Sometimes
a
detour,
sometimes
a
shortcut
Byle
dalej,
byle
w
przód
As
long
as
it's
further,
as
long
as
it's
forward
Absolutnie,
absolutnie
Absolutely,
absolutely
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Byle
dalej,
byle
w
przód
As
long
as
it's
further,
as
long
as
it's
forward
No
a
gdyby
kiedy
kto
And
if
someone,
my
sweet,
Zadał
mi
pytanie
to
Asked
me
this
question,
you
see
Co
mnie
nocą
razy
sto
What
wakes
me
up
a
hundred
times
at
night
Ze
snu
budzi
From
my
sleep
Gdybym
miał
powiedzieć
wam
If
I
had
to
tell
you,
dear
Dokąd
gonię,
dokąd
gnam
Where
I'm
rushing
to,
where
I'm
driving
to
Ja
odpowiedź
jedną
mam
I
have
one
answer,
my
love
Gnam
do
ludzi
I'm
driving
to
people
Raz
na
objazd,
raz
na
skrót
Sometimes
a
detour,
sometimes
a
shortcut
Bo
chodź
się
trafiają
wśród
Because
although
there
are
among
Ludzi
często
nieźli
trut
People
often
real
jerks
Nieźli
trutnie
Real
drones
Choć
mnie
nieraz
wkurzą
i
Although
they
sometimes
piss
me
off,
my
dear
Zdrowo
mi
napsują
krwi
And
really
make
my
blood
boil
W
sumie
z
nimi
fajnie
mi
All
in
all,
I
have
a
good
time
with
them
Absolutnie,
absolutnie
Absolutely,
absolutely
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
W
sumie
z
ludźmi
fajnie
mi
All
in
all,
I
have
a
good
time
with
them
Więc
gdy
masz
pan
z
życiem
kram
So
if
you
have
a
problem
with
life,
my
friend
Taką
panu
radę
dam
I'll
give
you
this
advice
Gnaj
do
ludzi,
tylko
tam
Go
to
people,
only
there
Pańska
meta
Is
your
finish
line
Gnaj
pan
do
nich
jeszcze
dziś
Go
to
them
today,
my
friend
I
poświęcaj
każdą
myśl
And
dedicate
every
thought
Czyś
pan
szofer,
panie,
czyś
Whether
you're
a
driver,
sir,
or
Raz
na
objazd,
raz
na
skrót
Sometimes
a
detour,
sometimes
a
shortcut
Bo
chodź
się
trafiają
wśród
Because
although
there
are
among
Ludzi
często
nieźli
trut
People
often
real
jerks
Nieźli
trutnie
Real
drones
Choć
cię
nieraz
wkurzą
fest
Although
they'll
sometimes
piss
you
off
real
bad
Choć
rozzłoszczą
cię
do
łez
Although
they'll
make
you
cry
W
sumie
z
nimi
fajnie
jest
All
in
all,
it's
good
with
them
Absolutnie,
absolutnie
Absolutely,
absolutely
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ra,
fa,
fa
W
sumie
z
ludźmi
fajnie
jest
All
in
all,
it's
good
with
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.