Текст и перевод песни Wojciech Młynarski - Ballada o malinach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada o malinach
Баллада о малине
Biały
dwór,
białe
sioło
Белый
двор,
белое
село
I
gryka
jak
śnieg,
biały
śnieg
И
гречиха
как
снег,
белый
снег
Czarny
bór
szumi
w
koło
Чёрный
бор
шумит
вокруг
Jak
szumiał
przez
wiek,
jak
przez
wiek
Как
шумел
весь
век,
целый
век
Dwie
dziewczyny
– gołąbki
dwie
Две
девушки
– два
голубка
Na
maliny
wybrały
się,
wybrały
się
За
малиной
пошли,
милая,
за
малиной
пошли
Każda
z
nich
piękna,
młoda
Каждая
из
них
прекрасна,
молода
We
dworze
zaś
pan,
możny
pan
Во
дворце
же
пан,
знатный
пан
Z
hojną
czeka
nagrodą
С
щедрой
ждёт
наградой
Dla
tej,
co
mu
da
pełen
dzban
Ту,
что
ему
даст
полный
кувшин
Rwą
dziewczyny,
z
zapałem
rwą
Рвут
девушки,
с
рвением
рвут
A
maliny
czerwone
są,
czerwone
są
А
малина
красная,
алая,
словно
заря
Baj
baj
się
baj,
ballado
ma!
Баю-бай,
баллада
моя!
No,
która
z
nich
dzban
pierwsza
da
Ну,
которая
из
них
кувшин
первой
даст?
Pierwsza
zbiera
uczciwie
Первая
собирает
честно
Dzban
pełny
ma
już,
pełny
już
Кувшин
полный
уже,
полный
уж
Druga
zła
patrzy
chciwie
Вторая
злобно
смотрит,
жадно
I
chwyta
za
nóż,
ostry
nóż
И
хватает
за
нож,
острый
нож
Nóż
do
góry
podnosi,
a
Нож
кверху
поднимает,
а
Tamta
na
to
wyciąga
dwa,
wyciąga
dwa
Та
в
ответ
вынимает
два,
вынимает
два
Baj
baj
się
baj,
ballado
baj
Баю-бай,
баллада
моя!
Bo
ta
ma
nóż,
a
tamta
dwa
Ведь
у
той
один
нож,
а
у
этой
два
Panna
zła
już
ze
dwora
Девица
злая
уж
со
двора
Uciekła
hen,
gdzie
Rzym,
gdzie
Krym
Убежала
прочь,
туда,
где
Рим,
где
Крым
W
borze
zaś
szumi
morał
В
бору
же
шумит
мораль
Że
kto
człekiem
złym,
człekiem
złym
Что
коль
человек
злой,
человек
злой
Nóż
mu
jeden
wystarczy,
a
Нож
ему
один
и
достаточен,
а
Uczciwemu
potrzebna
dwa,
potrzebne
dwa
Честному
нужны
два,
нужны
два
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Mlynarski, Krzysztof Komeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.