Non serve - Wolfперевод на русский




Non serve
Не нужно
Sono nato in una terra dove tutto va da se
Я родился в краю, где все идет своим чередом,
Senza chiedermi perché dove si onorava un re
Не спрашивая почему, где чтили короля.
Dove se parlavi troppo ti chiudevano la bocca
Где, если говорил ты слишком много, рот закроют,
E il rispetto si comprava con il suono di una nocca
И уважение кулаком в лицо тебе вобьют.
Sul muso di un perdente e la voce della gente
На морде неудачника и голоса толпы,
Che suona prepotente e che ti soffoca la mente
Что звучат властно, разум твой затмив.
È avvilente scoprirsi indifferente
Обидно быть равнодушным,
E comprendere che niente ti soddisfa veramente.
И понимать, что ничто не радует тебя по-настоящему.
E poi all'improvviso cadono le convinzioni
И вдруг рушатся убеждения,
La vita mi riserva un paio di complicazioni
Жизнь преподносит пару осложнений.
Lontano dal rispetto e l'affetto,
Вдали от уважения и любви,
Un biglietto solo andata che mi sembrerà un dispetto
Билет в один конец, словно злая шутка судьбы.
Straniero in una terra che ha paura del diverso
Чужой в стране, где боятся иного,
Parlando di me stesso e di capirsi non c'è verso
Говорю о себе, но понять меня невозможно.
Sento solo la mia voce perché solo io la sento
Слышу только свой голос, ведь только я его слышу,
E sulle spalle la mia croce mentre corro contro vento
И крест на плечах, пока бегу против ветра.
NON SERVIRA' SCAPPARE
НЕ НУЖНО БЕЖАТЬ,
LA TUA VERA NATURA PRIMA O POI VERRA' A BUSSARE
ТВОЯ ИСТИННАЯ ПРИРОДА ВСЕ РАВНО НАЙДЕТ ТЕБЯ.
NON SERVE PROGETTARE
НЕ НУЖНО СТРОИТЬ ПЛАНЫ,
PERCHE' LA VITA PRIMA O POI VORRA' CAMBIARE
ВЕДЬ ЖИЗНЬ ВСЕ РАВНО ЗАХОЧЕТ ИЗМЕНИТЬСЯ.
NON SERVIRA' SCAPPARE
НЕ НУЖНО БЕЖАТЬ,
LA TUA VERA NATURA PRIMA O POI VERRA' A BUSSARE
ТВОЯ ИСТИННАЯ ПРИРОДА ВСЕ РАВНО НАЙДЕТ ТЕБЯ.
NON SERVE PROGETTARE
НЕ НУЖНО СТРОИТЬ ПЛАНЫ,
PERCHE' LA VITA PRIMA O POI VORRA' CAMBIARE
ВЕДЬ ЖИЗНЬ ВСЕ РАВНО ЗАХОЧЕТ ИЗМЕНИТЬСЯ.
Avevo sedici anni e tutto mi crollava addosso
Мне было шестнадцать, и все рушилось вокруг,
Mio padre m'insegnava a non curarmi del contorno
Отец учил не обращать внимания на суету.
Mi dice di fidarmi solamente di me stesso,
Он говорил, доверять только самому себе,
Di avere più pazienza e di guardarmi bene intorno
Иметь больше терпения и смотреть внимательнее.
Io mi sentivo solo e nessuno lo capiva
Я чувствовал себя одиноким, никто не понимал,
Urlavo contro il muro ma nessuno mi sentiva
Кричал в стену, но никто не слышал.
Urlavo fino a quando non finivo la saliva
Кричал, пока не кончалась слюна,
E alla fine stavo zitto perché tanto non serviva
И в конце молчал, ведь это было бесполезно.
Ma la musica ti ascolta e ti mette in condizione
Но музыка тебя слушает и дает возможность
Di credere che non ti basta avere un'opinione
Поверить, что тебе мало иметь свое мнение.
Se aspetti un'occasione non busserà alla porta
Если ждешь случая, он не постучится в дверь,
E allora la rinascita è la tua sola risposta
И тогда возрождение - твой единственный ответ.
L'accento e il tuo dialetto non ti aiutano e non serve
Акцент и твой диалект не помогут и не нужны,
Non ci troviamo comodi nel ruolo di riserve
Нам неудобно в роли запасных.
I treni non ripassano e non servirà rincorrerli
Поезда не возвращаются, и не нужно бежать за ними,
Ma i miei ricordi restano e perciò voglio trascriverli
Но мои воспоминания остаются, и поэтому я хочу их записать.
NON SERVIRA' SCAPPARE
НЕ НУЖНО БЕЖАТЬ,
LA TUA VERA NATURA PRIMA O POI VERRA' A BUSSARE
ТВОЯ ИСТИННАЯ ПРИРОДА ВСЕ РАВНО НАЙДЕТ ТЕБЯ.
NON SERVE PROGETTARE
НЕ НУЖНО СТРОИТЬ ПЛАНЫ,
PERCHE' LA VITA PRIMA O POI VORRA' CAMBIARE
ВЕДЬ ЖИЗНЬ ВСЕ РАВНО ЗАХОЧЕТ ИЗМЕНИТЬСЯ.
NON SERVIRA' SCAPPARE
НЕ НУЖНО БЕЖАТЬ,
LA TUA VERA NATURA PRIMA O POI VERRA' A BUSSARE
ТВОЯ ИСТИННАЯ ПРИРОДА ВСЕ РАВНО НАЙДЕТ ТЕБЯ.
NON SERVE PROGETTARE
НЕ НУЖНО СТРОИТЬ ПЛАНЫ,
PERCHE' LA VITA PRIMA O POI VORRA' CAMBIARE
ВЕДЬ ЖИЗНЬ ВСЕ РАВНО ЗАХОЧЕТ ИЗМЕНИТЬСЯ.
E quindi mi ritrovo in una terra sconosciuta
И вот я оказываюсь в незнакомой земле,
Dove tutto ciò che sono certamente non mi aiuta
Где все, что я есть, точно не помогает.
La gente per bene mi guarda e mi rifiuta
Хорошие люди смотрят на меня и отвергают,
È la strada che mi accoglie e la mia musica mi aiuta
Это улица принимает меня, и моя музыка помогает.
La gente non ti sente se gli parli ad alta voce
Люди не слышат тебя, если говоришь громко,
E allora io come Marzullo parlo solo sottovoce
И тогда я, как Марзулло, говорю только тихо.
Non vi dico chi sono tanto poi non capireste
Не скажу, кто я, ведь вы все равно не поймете,
Vi dico voi chi siete perché so che ascoltereste
Скажу, кто вы, потому что знаю, что вы будете слушать.
Voi siete tutti uguali dalle stalle ai ristoranti
Вы все одинаковы, от конюшен до ресторанов,
Siete tutti come me ma voi non siete dei cantanti
Вы все такие же, как я, но вы не певцы.
Il problema è che alla tele avete visto che lontano
Проблема в том, что по телевизору вы видели, что далеко
C'era un tipo che sparava ed era un napoletano
Был парень, который стрелял, и он был неаполитанец.
E quando meno me lo aspetto tra precetti e pregiudizi
И когда я меньше всего этого жду, среди правил и предрассудков,
Mentre mi stanno schiacciando mi rialzano dei tizi
Пока меня давят, поднимают меня какие-то парни.
Mi salvano e mi aiutano anche se non siamo uguali
Спасают и помогают, хотя мы не одинаковы,
È uno schiaffo all'ignoranza ed al razzismo tra italiani!
Это пощечина невежеству и расизму среди итальянцев!
NON SERVE SEPARARE
НЕ НУЖНО РАЗДЕЛЯТЬ,
LA GENTE E' TUTTA UGUALE NEL BENE E NEL MALE
ЛЮДИ ВСЕ ОДИНАКОВЫ В ДОБРЕ И ЗЛЕ.
NON SERVE PIU' SCAPPARE
НЕ НУЖНО БОЛЬШЕ БЕЖАТЬ,
NON MASSACRARE NO, NON DISCRIMINARE!
НЕ УБИВАТЬ, НЕТ, НЕ ДИСКРИМИНИРОВАТЬ!
NON SERVE SEPARARE
НЕ НУЖНО РАЗДЕЛЯТЬ,
LA GENTE E' TUTTA UGUALE NEL BENE E NEL MALE
ЛЮДИ ВСЕ ОДИНАКОВЫ В ДОБРЕ И ЗЛЕ.
NON SERVE PIU' SCAPPARE
НЕ НУЖНО БОЛЬШЕ БЕЖАТЬ,
NON MASSACRARE NO, NON DISCRIMINARE
НЕ УБИВАТЬ, НЕТ, НЕ ДИСКРИМИНИРОВАТЬ.





Авторы: Francesco Liace, Paolo Mantini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.