Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Schweres Herz
Mir
gehts
so
schlecht,
i
bin
so
schwoch
Мне
так
плохо,
я
так
ругаюсь
Und
ganze
Nächte
lieg
i
woch
И
целые
ночи
я
лежал
Und
i
zermarter'
mir
des
Hirn,
И
я
сокрушу
мне
мозги,
Warum
muass
mir
des
grod
passier'n.
Почему
в
темном
passier'n
меня
grod.
Womit
hob
i
des
verdient,
Чем
я
заслужил,
I
bin's
doch,
der
sonst
immer
g'winnt,
Я
же,
в
противном
случае,
всегда
g'winnt,
I
muass
do
ausse,
oba
g'schwind.
I
muass
do
outsse,
oba
g'schwind.
Sie
is
so
grausam
und
gemein
zu
mir,
Она
так
жестока
и
зла
ко
мне,
Ganz
ohne
Grund,
denn
i
kann
nix
dafür.
Совершенно
без
причины,
потому
что
я
ничего
не
могу
для
этого
сделать.
Am
Anfang
hob
i
d'rüber
g'locht,
В
начале
я
поднял
g'locht,
Doch
sie
hot
voll
auf
Ernst
gemocht.
Тем
не
менее,
она
горячо
любила
Эрнста.
Und
es
is
ein
Riesenschass,
И
это
огромный
позор,
Des
is
alles,
wos
i
wass,
Is
все,
wos
i
водн,
Und
langsam
geh
i
scho
im
Kras.
И
медленно
иду
я
в
Крас.
I
hob
so
a
schweres
Herz,
Я
поднял
так
тяжелое
сердце,
Es
is,
als
ob's
ma
aus
der
Brust
fall'n
möchte
Это
похоже
на
то,
что
Ма
хочет
упасть
из
груди
Und
auch
die
Leberwerte
san
sehr
schlecht,
И
даже
показатели
печени
Сан
очень
плохи,
I
hob
a
schweres
Herz,
des
schmerzt.
Я
поднял
тяжелое
сердце,
которое
болит.
I
hob
so
a
schweres
Herz,
Я
поднял
так
тяжелое
сердце,
Es
kummt
ma
vor,
als
wär
es
aus
Beton
Он
обнимает
Ма,
как
будто
он
сделан
из
бетона
Und
des
beeinträchtigt
die
Nierenfunktion,
И
дес
влияет
на
функцию
почек,
I
hob
a
schweres
Herz,
des
schmerzt.
Я
поднял
тяжелое
сердце,
которое
болит.
Und
wos
glaubst
du,
soll
i
jetzt
moch'n,
И
где
ты
думаешь,
я
должен
теперь
moch'n,
Denn
des
is
wirklich
ned
zum
Loch'n,
Потому
что
это
действительно
нед
к
дыре,
I
hob
des
nie
im
Leb'n
so
g'mant
Я
никогда
не
поднимал
дес
в
жизни
так
g'mant
Und
manchmoi
hob
i
sogoa
g'want.
И
manchmoi
поднял
i
sogoa
g'want.
Doch
davon
is
nix
besser
word'n,
Но
от
этого
ничего
лучше
word'n,
S'
fangt
immer
wieder
an
von
vorn,
S'начинает
все
сначала
снова
и
снова,
Und
langsam
kriag
i
jetzt
an
Zorn.
И
медленно
я
теперь
ползаю
в
гневе.
I
hob
so
a
schweres
Herz,
Я
поднял
так
тяжелое
сердце,
Es
is
so
schwer,
dass
es
mich
niederrafft
Это
так
сложно,
что
это
сбивает
меня
с
толку
Cholesterinwerte
san
grauenhaft,
Уровень
холестерина
Сан
ужасен,
I
hob
a
schweres
Herz,
des
schmerzt.
Я
поднял
тяжелое
сердце,
которое
болит.
I
hob
so
a
schweres
Herz,
Я
поднял
так
тяжелое
сердце,
Es
is
so
schwer
und
des
bedrückt
mich
sehr,
Это
так
тяжело,
и
это
очень
угнетает
меня,
Mein
Bluatdruck
interessiert
mi
nimmermehr,
Мое
кровяное
давление
никогда
не
интересует
Ми,
I
hob
a
schweres
Herz,
des
schmerzt.
Я
поднял
тяжелое
сердце,
которое
болит.
Und
bist
du
einsam
heute
Nacht,
И
ты
одинок
сегодня
ночью,
Hot
sie
di
wieder
fertig
g'mocht
Горячая
она
Ди
снова
закончил
g'нравится
Und
liegt
dein
Ego
schon
am
Bod'n,
И
ваше
эго
уже
находится
на
Bod'n,
Tritt
sie
dir
auch
noch
in
die
Hod'n,
Она
также
входит
в
Hod'n,
Muasst
di
entscheiden,
oba
schnell,
Muasst
di
решить
оба
быстро,
Dann
muasst
di
putzen
auf
der
Stell,
Затем
muasst
di
чистка
на
стеллаже,
Wanns
sein
muass,
gibt's
hoit
an
Bahö.
Когда
его
муасс,
есть
Хойт-Ан-Бахе.
Und
vergiss
dein
schweres
Herz,
И
забудь
свое
тяжелое
сердце,
Vergiss
es,
denn
sonst
kriagst
an
Herzinfarkt,
Забудьте
об
этом,
потому
что
иначе
вы
приползете
к
сердечному
приступу,
Es
nutzt
nur
ihr
wos,
wenn's
die
niederprackt,
Он
использует
только
ваш
wos,
когда
он
нажимает,
Vergiss
dei
Herz,
beweg
di
vorwärts!
Забудь
о
сердце
дей,
двигай
Ди
вперед!
Und
vergiss
dein
schweres
Herz,
И
забудь
свое
тяжелое
сердце,
Wenn
es
di
umbringt,
host
du
nix
davon,
Если
он
убьет
Ди,
вы
ничего
не
услышите
об
этом,
Geh
her
und
fang
a
neues
Leben
an,
Идите
сюда
и
начните
новую
жизнь,
Vergiss
dein
Herz,
vergiss
den
Schmerz.
Забудь
о
своем
сердце,
забудь
о
боли.
Vergiss
dein
Herz,
vergiss
den
Schmerz.
Забудь
о
своем
сердце,
забудь
о
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wolfgang ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.